Текст и перевод песни Noir Désir - Lost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourras-tu
le
faire
(I'm
lost)
Will
you
be
able
to
do
it
(I'm
lost)
Pourras-tu
le
dire
(I'm
lost)
Will
you
be
able
to
say
it
(I'm
lost)
Tu
dois
tout
essayer,
I'm
lost
You
must
try
everything,
I'm
lost
Tu
dois
devenir
(I'm
lost)
You
must
become
(I'm
lost)
Tu
dois
voir
plus
loin
(I'm
lost)
You
must
see
further
(I'm
lost)
Tu
dois
revenir
(I'm
lost)
You
must
come
back
(I'm
lost)
Égaré
en
chemin,
I'm
lost
Lost
on
the
way,
I'm
lost
Tu
verras
le
pire
(I'm
lost)
You
will
see
the
worst
(I'm
lost)
Pour
trouver
le
sud
(I'm
lost)
To
find
the
South
(I'm
lost)
Sans
perdre
le
Nord
(I'm
lost)
Without
losing
the
North
(I'm
lost)
Après
les
certitudes,
I'm
lost
After
the
certainties,
I'm
lost
Au-delà
des
bords
(I'm
lost)
Beyond
the
edges
(I'm
lost)
I'm
lost
but
I'm
not
stranded
yet
I'm
lost
but
I'm
not
stranded
yet
Lost
but
I'm
not
stranded
Lost
but
I'm
not
stranded
Dans
les
yeux
des
femmes
(I'm
lost)
In
the
eyes
of
women
(I'm
lost)
Dans
la
Marie-jeanne
(I'm
lost)
In
the
marijuana
(I'm
lost)
Dans
la
techno-cité,
I'm
lost
In
the
techno-city,
I'm
lost
Pour
manipulés
(I'm
lost)
For
the
manipulated
(I'm
lost)
Grand
combat
de
chairs,
I'm
lost
Great
battle
of
flesh,
I'm
lost
Colline
enflammée,
I'm
lost
Flaming
hill,
I'm
lost
Dans
l'ombre
ou
la
lumière,
I'm
lost
In
the
shadow
or
the
light,
I'm
lost
Pour
l'halluciné
(I'm
lost)
For
the
hallucinated
(I'm
lost)
Pour
courir
ventre
à
terre
(I'm
lost)
To
run
flat
out
(I'm
lost)
Brouillard
et
fumée
(I'm
lost)
Fog
and
smoke
(I'm
lost)
Consommer,
consumer,
I'm
lost
Consume,
consume,
I'm
lost
Recracher
de
l'air
(I'm
lost)
Spit
out
the
air
(I'm
lost)
Dans
le
dérisoire,
I'm
lost
In
the
derisory,
I'm
lost
Dans
les
accessoires,
I'm
lost
In
the
accessories,
I'm
lost
Dans
le
feu
des
possibles
(I'm
lost)
In
the
fire
of
possibilities
(I'm
lost)
Au
cœur
de
la
cible
(I'm
lost)
At
the
heart
of
the
target
(I'm
lost)
Dans
la
paranoïa
(I'm
lost)
In
paranoia
(I'm
lost)
Dans
la
schizophrénia
(I'm
lost)
In
schizophrenia
(I'm
lost)
Un
maniac-opéra,
I'm
lost
A
maniac-opera,
I'm
lost
Pharmacopérave
Pharmaco-opera
I'm
lost
but
I'm
not
stranded
yet
I'm
lost
but
I'm
not
stranded
yet
Lost
but
I'm
not
stranded
Lost
but
I'm
not
stranded
Entre
les
dérapages
Between
the
slip-ups
Entre
les
lignes
d'orages
Between
the
lines
of
storms
Entre
temps,
entre
nous
Meanwhile,
between
us
Et
entre
chien
et
loup
And
between
dog
and
wolf
Au
maximum
du
voltage
At
maximum
voltage
À
peine
est
passé
le
message
The
message
has
barely
passed
Au
fil
du
rasoir
On
the
razor's
edge
Encore
une
fois,
c'est
la
vie
qui
s'entête
Once
again,
it's
life
that
persists
Acharnée
au-delà
des
images
qu'on
reflète
Relentless
beyond
the
images
we
reflect
Chacal,
charogne,
chaman,
sachem
Jackal,
carrion,
shaman,
sachem
Magie
noire
ou
blanche
inscrite
à
la
Sacem
Black
or
white
magic
registered
with
Sacem
Des
poumons
d'or
Golden
lungs
Ici,
maintenant,
à
la
vie,
à
la
mort
Here,
now,
to
life,
to
death
N'oublie
pas
ton
sourire
pour
ce
soir
si
tu
sors
Don't
forget
your
smile
for
tonight
if
you
go
out
Un
jury
t'attend,
n'injurie
pas
le
sort
A
jury
awaits
you,
don't
curse
fate
Entre
les
dérapages
Between
the
slip-ups
Entre
les
lignes
d'orages
Between
the
lines
of
storms
Entre
temps,
entre
nous
Meanwhile,
between
us
Et
entre
chien
et
loup
And
between
dog
and
wolf
Au
maximum
du
voltage
At
maximum
voltage
À
peine
est
passé
le
message
The
message
has
barely
passed
Au
fil
du
rasoir
On
the
razor's
edge
Dans
les
corridors,
I'm
lost
In
the
corridors,
I'm
lost
Sur
les
baies
vitrées,
I'm
lost
On
the
bay
windows,
I'm
lost
Des
insectes
écrasés,
I'm
lost
Crushed
insects,
I'm
lost
Qui
cherchaient
de
l'or
Who
were
looking
for
gold
Dans
les
ministères,
I'm
lost
In
the
ministries,
I'm
lost
Dans
les
monastères,
I'm
lost
In
the
monasteries,
I'm
lost
Dans
les
avalanches,
I'm
lost
In
the
avalanches,
I'm
lost
Au
bout
de
la
planche
I'm
lost
At
the
end
of
the
plank
I'm
lost
Des
combats
d'autorité,
I'm
lost
Fights
of
authority,
I'm
lost
Des
conflits
d'intérêts,
I'm
lost
Conflicts
of
interest,
I'm
lost
Des
types
ignifugés,
I'm
lost
Fireproof
guys,
I'm
lost
Veulent
ma
fusée,
I'm
lost
Want
my
rocket,
I'm
lost
Des
désenchanteurs,
I'm
lost
Disenchanters,
I'm
lost
Un
train
à
quelle
heure,
I'm
lost
A
train
at
what
time,
I'm
lost
Des
pirates,
des
corsaires,
I'm
lost
Pirates,
privateers,
I'm
lost
Sans
aucun
repères,
I'm
lost
Without
any
landmarks,
I'm
lost
Tu
dois
voir
plus
loin,
I'm
lost
You
must
see
further,
I'm
lost
Tu
dois
revenir,
I'm
lost
You
must
come
back,
I'm
lost
Tu
dois
tout
essayer,
I'm
lost
You
must
try
everything,
I'm
lost
Tu
dois
devenir,
I'm
lost
You
must
become,
I'm
lost
I'm
lost
but
I'm
not
stranded
yet
I'm
lost
but
I'm
not
stranded
yet
I'm
lost
but
I'm
not
stranded
I'm
lost
but
I'm
not
stranded
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Teyssot Gay, Bertrand Cantat, Jean-paul Roy, Denis Barthe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.