Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
cœurs
saignent
Die
Herzen
bluten
Et
s'accrochent
en
haut
de
tes
bas
Und
klammern
sich
oben
an
deine
Strümpfe
Dans
tes
veines
In
deinen
Adern
Coule
l'amour
des
soldats
Fließt
die
Liebe
der
Soldaten
Et
quand
ils
meurent
ou
s'endorment
Und
wenn
sie
sterben
oder
einschlafen
C'est
la
chaleur
de
ta
voix
Ist
es
die
Wärme
deiner
Stimme
Qui
les
apaise,
et
les
traîne
Die
sie
beruhigt
und
sie
zerrt
Jusqu'en
dehors
des
combats
Bis
hinaus
aus
den
Kämpfen
Oh
Marlène,
c'est
la
haine
Oh
Marlène,
es
ist
der
Hass
Qui
nous
a
amené
là
Der
uns
hierher
gebracht
hat
Mais
Marlène,
dans
tes
veines
Aber
Marlène,
in
deinen
Adern
Coulait
l'amour
des
soldats
Floss
die
Liebe
der
Soldaten
Et
quand
ils
meurent
Und
wenn
sie
sterben
Ou
s'endorment
Oder
einschlafen
C'est
dans
le
creux
de
tes
bras
Ist
es
in
der
Höhle
deiner
Arme
Qu'ils
s'abandonnent
et
qu'ils
brûlent
Wo
sie
sich
hingeben
und
brennen
Comme
un
clope
entre
tes
doigts
Wie
eine
Zigarette
zwischen
deinen
Fingern
Les
cœurs
saignent
Die
Herzen
bluten
Et
s'accrochent
en
haut
de
tes
bas
Und
klammern
sich
oben
an
deine
Strümpfe
Mais
Marlène
Aber
Marlène
Dans
tes
veines
In
deinen
Adern
Coule
l'amour
des
soldats
Fließt
die
Liebe
der
Soldaten
Et
quand
ils
meurent
ou
s'endorment
Und
wenn
sie
sterben
oder
einschlafen
Dans
la
chaleur
de
tes
bras
In
der
Wärme
deiner
Arme
Ça
les
apaise,
ça
les
traîne
Beruhigt
es
sie,
es
zerrt
sie
Jusqu'en
dehors
des
combats
Bis
hinaus
aus
den
Kämpfen
Hier
und
immer,
Gestern
und
immer,
Da
kennt
man
sie,
Da
kennt
man
sie,
Kreuz
unter
Kreuzen
Kreuz
unter
Kreuzen
Marlène
immer
liebt
Marlène
liebt
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gay Serge Marius Pierre Teyssot, Frederic Vincen Vidalenc, Denis Guy Marc Barthe, Bertrand Lucien Cantat
Альбом
Tostaky
дата релиза
09-12-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.