Noir Désir - Septembre en attendant - перевод текста песни на немецкий

Septembre en attendant - Noir Désirперевод на немецкий




Septembre en attendant
September im Warten
Juste le temps de battre des cils
Nur die Zeit, um mit den Wimpern zu schlagen
Un souffle un éclat bleu
Ein Hauch, ein blauer Schein
Un instant qui dit mieux
Ein Augenblick, der besser sagt
L'équilibre est fragile
Das Gleichgewicht ist zerbrechlich
J'ai tout vu
Ich habe alles gesehen
Je n'ai rien retenu
Ich habe mir nichts gemerkt
Pendant que ton ombre en douce te quitte
Während dein Schatten dich leise verlässt
Entends-tu les autres qui se battent à la périphérie
Hörst du die anderen, die am Rande kämpfen?
Et même si tes yeux dissolvent les comètes
Und selbst wenn deine Augen Kometen auflösen
Qui me passent une à une au travers de la tête
Die mir einer nach dem anderen durch den Kopf gehen
J'y pense encore
Ich denke noch daran
J'y pense
Ich denke
J'y pense encore
Ich denke noch daran
J'y pense
Ich denke
À cette époque
Zu dieser Zeit
On n'écoutait qu'à peine le clic-cloc
Hörten wir kaum das Ticktack
Des pendules
Der Pendel
À l'heure je te parle sans entraves il circule
In der Stunde, in der ich frei zu dir spreche,
En septembre en attendant la suite
Im September, während wir auf den Rest warten
Des carnages il se peut qu'arrive la limite
Von den Gemetzeln, vielleicht kommt die Grenze
J'y pense encore
Ich denke noch daran
J'y pense
Ich denke
Ensemble maintenant
Gemeinsam jetzt
On peut prendre la fuite
Können wir fliehen
Disparus pfffuit
Verschwunden, pfffuit
Avant qu'ils aient fait ouf
Bevor sie „Uff“ gesagt haben
J'y pense encore
Ich denke noch daran
J'y pense
Ich denke
J'y pense encore
Ich denke noch daran
J'y pense
Ich denke
J'y pense
Ich denke
J'y pense
Ich denke





Авторы: Bertrand Cantat, Frederic Vidalenc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.