Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tostaky (Le Continent) (Edit)
Tostaky (Der Kontinent) (Edit)
Nous
survolons
des
villes
Wir
überfliegen
Städte
Des
autoroutes
en
friche
Autobahnen
in
Brache
Diagonales
perdues
Verlorene
Diagonalen
Et
des
droites
au
hasard
Und
gerade
Linien
zufällig
Des
femmes
sans
visage
Frauen
ohne
Gesicht
À
l'atterissage
Bei
der
Landung
Soyons
désinvoltes
Lass
uns
lässig
sein
N'ayons
l'air
de
rien
Tu,
als
wäre
nichts
Para
la
queja
mexica
Für
den
mexikanischen
Kummer
Este
sueño
de
america
Diesen
Traum
von
Amerika
Celebremos
la
aluna
Feiern
wir
den
Mond
De
siempre,
ahorita
Wie
immer,
jetzt
gleich
Et
les
branleurs
trainent
Und
die
Loser
lungern
Dans
la
rue
Auf
der
Straße
Et
ils
envoient
ça
aux
étoiles
Und
sie
schicken
es
zu
den
Sternen
Encore
combien
à
attendre
Wie
viele
noch
warten
Combien
à
attendre
Wie
viele
noch
warten
Combien
à
attendre
Wie
viele
noch
warten
Encore
combien
à
attendre
Noch
wie
viele
zu
warten
Encore
combien
à
attendre
Noch
wie
viele
zu
warten
Tostaky,
hey
Tostaky,
hey
Le
fond
du
continent
Der
Grund
des
Kontinents
L'or
du
nouveau
monde
Das
Gold
der
Neuen
Welt
Pyramides
jetables
Wegwerf-Pyramiden
Hommes
d'affaires
impeccables
Makellose
Geschäftsleute
Quand
la
pluie
de
sagesse
Wenn
der
Regen
der
Weisheit
Pourrit
sur
les
trottoirs
Auf
den
Bürgersteigen
fault
Notre
mère
la
Terre
Unsere
Mutter
Erde
Étonne
moi
Überrasche
mich
Para
la
queja
mexica
Für
den
mexikanischen
Kummer
Este
sueño
de
america
Diesen
Traum
von
Amerika
Celebremos
la
aluna
Feiern
wir
den
Mond
De
siempre,
ahorita
Wie
immer,
jetzt
gleich
Pendre
les
fantomes
Hängt
die
Geister
Et
pourrir
à
l'ombre
Und
verrottet
im
Schatten
De
l'Amérique
vendue
Vom
verkauften
Amerika
À
des
girophares
crûs
An
grelle
Blaulichter
Pour
des
nouveaux
faisceaux
Für
neue
Strahlenbündel
Pour
des
nouveaux
soleils
Für
neue
Sonnen
Pour
des
nouveaux
rayons
Für
neue
Strahlen
Pour
des
nouveaux
soleils
Für
neue
Sonnen
Aqui
para
nosotros
Hier
für
uns
Aqui
para
nosotros
Hier
für
uns
Aqui
para
nosotros
Hier
für
uns
Aqui
para
nosotros
Hier
für
uns
Aqui
para
nosotros
Hier
für
uns
Aqui
para
nosotros
Hier
für
uns
Aqui
para
nosotros
Hier
für
uns
Aqui,
aqui
para
nosotros
Hier,
hier
für
uns
Aqui
para
nosotros
Hier
für
uns
Tostaky,
ahey
Tostaky,
ahey
Tous
les
messages
Alle
Nachrichten
Ils
disent
qu'ils
ont
compris
Sie
sagen,
sie
haben
verstanden
Qu'il
n'y
a
plus
le
choix
Dass
es
keine
Wahl
mehr
gibt
Que
l'esprit
qui
souffle
Dass
der
Geist,
der
weht
Guidera
leurs
pas
Ihre
Schritte
lenken
wird
Qu'arrivent
les
derniers
temps
où
Dass
die
letzten
Zeiten
kommen,
wo
Nous
pourrons
parler
Wir
sprechen
können
Alors
soyons
désinvoltes
Dann
lass
uns
lässig
sein
N'ayons
l'air
de
rien
Tu,
als
wäre
nichts
Soyons
désinvoltes
Lass
uns
lässig
sein
N'ayons
l'air
de
rien
Tu,
als
wäre
nichts
Ah,
soyons
désinvoltes
Ah,
lass
uns
lässig
sein
N'ayons
l'air
de
rien
Tu,
als
wäre
nichts
Soyons
désinvoltes
Lass
uns
lässig
sein
N'ayons
l'air
de
rien
Tu,
als
wäre
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noir Désir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.