Текст и перевод песни Noir Désir - Tostaky
Nous
survolons
des
villes
Мы
летим
над
городами
Des
autoroutes
en
friche
Пустынные
автомагистрали
Diagonales
perdues
Потерянные
диагонали
Et
des
droites
au
hasard
И
случайные
прямые
Des
femmes
sans
visage
Женщины
без
лица
À
l'atterrissage
При
посадке
Soyons
désinvoltes
Давайте
будем
небрежны
N'ayons
l'air
de
rien
Не
было
воздуха,
и
ничего
Para
la
queja
mexica
Para
la
queja
mexica
Este
sueño
de
america
Эсте
суэньо
де
Америка
Celebremos
la
aluna
Celebremos
la
aluna
De
siempre,
ahorita
Де
сиемпре,
ахорита
Et
les
branleurs
traînent
И
дрочеры
тусуются
Et
ils
envoient
ça
aux
étoiles
И
они
посылают
это
звездам.
Combien
à
attendre
Сколько
нужно
ждать
Encore
combien
à
attendre
Еще
сколько
нужно
ждать
Combien
à
attendre
Сколько
нужно
ждать
Encore
combien
à
attendre
Еще
сколько
нужно
ждать
Combien
à
attendre
Сколько
нужно
ждать
Encore
combien
à
attendre
Еще
сколько
нужно
ждать
Combien
à
attendre
Сколько
нужно
ждать
Le
fond
du
continent
Дно
континента
L'or
du
nouveau
monde
Золото
Нового
Света
Pyramides
jetables
Одноразовые
пирамиды
Hommes
d'affaires
impeccables
Безупречные
бизнесмены
Quand
la
pluie
de
sagesse
Когда
дождь
мудрости
Pourrit
sur
les
trottoirs
Гниет
на
тротуарах
Notre
mère
la
Terre
Наша
Мать-Земля
Para
la
queja
mexica
Para
la
queja
mexica
Este
sueño
de
america
Эсте
суэньо
де
Америка
Celebremos
la
aluna
Celebremos
la
aluna
De
siempre,
ahorita
Де
сиемпре,
ахорита
Pendre
les
fantômes
Повесьте
призраков
Et
pourrir
à
l'ombre
И
гнить
в
тени
De
l'Amérique
vendue
Из
проданной
Америки
À
des
gyrophares
crûs
На
громких
гудках
Pour
des
nouveaux
faisceaux
Для
новых
Пучков
Pour
des
nouveaux
soleils
Для
новых
солнц
Pour
des
nouveaux
rayons
Для
новых
лучей
Pour
des
nouveaux
soleils
Для
новых
солнц
Aqui
para
nosotros
Акви-пара-носотрос
Aqui
para
nosotros
Акви-пара-носотрос
Aqui
para
nosotros
Акви-пара-носотрос
Aqui
para
nosotros
Акви-пара-носотрос
Aqui
para
nosotros
Акви-пара-носотрос
Aqui
para
nosotros
Акви-пара-носотрос
Aqui
para
nosotros
Акви-пара-носотрос
Aqui
para
nosotros
Акви-пара-носотрос
Aqui
para
nosotros
Акви-пара-носотрос
Aqui
para
nosotros
Акви-пара-носотрос
Aqui
para
nosotros
Акви-пара-носотрос
Tous
les
messages
Все
сообщения
Ils
disent
qu'ils
ont
compris
Они
говорят,
что
поняли
Qu'il
n'y
a
plus
le
choix
Что
выбора
больше
нет
Que
l'esprit
qui
souffle
Что
дух
дует,
Guidera
leurs
pas
Направит
их
шаги
Qu'arrivent
les
derniers
temps
où
Что
происходит
в
последнее
время,
когда
Nous
pourrons
parler
Мы
сможем
поговорить
Alors
soyons
désinvoltes
Так
что
давайте
будем
небрежны
N'ayons
l'air
de
rien
Не
было
воздуха,
и
ничего
Soyons
désinvoltes
Давайте
будем
небрежны
N'ayons
l'air
de
rien
Не
было
воздуха,
и
ничего
Allez,
soyons
désinvoltes
Давай,
давай
будем
легкомысленными
N'ayons
l'air
de
rien
Не
было
воздуха,
и
ничего
Soyons
désinvoltes
Давайте
будем
небрежны
N'ayons
l'air
de
rien
Не
было
воздуха,
и
ничего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertrand Cantat, Denis Barthe, Frédéric Vidalenc, Noir Désir, Serge Teyssot-gay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.