Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A l'arrière des taxis
Im Fond der Taxis
Vous
les
avez
connus
ceux
qui
dans
un
élan
de
poésie
ma
contrôlé
Du
hast
sie
gekannt,
die,
die
in
einem
Anflug
von
Poesie
mich
kontrollierten
À
100
l'heure
sur
les
boulevards,
sur
les
banquettes
de
moleskine
Mit
100
Sachen
auf
den
Boulevards,
auf
den
Samtpolstern
En
s'en
remettant
au
hasard,
sans
plus
se
soucier
de
Lénine
Dem
Zufall
vertrauend,
ohne
sich
noch
um
Lenin
zu
kümmern
S'aimaient
à
l'arrière
des
taxis
Sie
liebten
sich
im
Fond
der
Taxis
Ils
s'aimaient
à
l'arrière
des
taxis
Sie
liebten
sich
im
Fond
der
Taxis
Tant
que
les
heures
passent
Solange
die
Stunden
vergehen
Tant
que
les
heures
passent
Solange
die
Stunden
vergehen
Peu
importent
les
années
Egal
wie
viele
Jahre
Et
peu
importent
les
villes
Und
egal
wie
viele
Städte
C'est
Paris,
Moscou,
Berlin
Es
ist
Paris,
Moskau,
Berlin
Berlin
l'enchanteresse
Berlin,
die
Bezaubernde
Et
le
déjà
vieux
règne
de
l'électricité
Und
die
schon
alte
Herrschaft
der
Elektrizität
Partout
même
sous
nos
peaux
Überall,
sogar
unter
unserer
Haut
La
cicatrice
aux
néons
Die
Narbe
der
Neonlichter
Et
les
égouts
qui
débordent
Und
die
überlaufenden
Kanäle
En
pensant
Lili
Brik
et
Vladimir
Maïakovsky
Während
sie
an
Lili
Brik
und
Wladimir
Majakowski
dachten
Ils
s'aimaient
l'arrière
des
taxis
Sie
liebten
sich
im
Fond
der
Taxis
Ils
s'aimaient
l'arrière
des
taxis
Sie
liebten
sich
im
Fond
der
Taxis
Tant
que
les
heures
passent
Solange
die
Stunden
vergehen
Tant
que
les
heures
passent
Solange
die
Stunden
vergehen
Vous
les
avez
connus
ceux
qui
emportéspar
leur
fantaisie
ludique
Du
hast
sie
gekannt,
die,
die
von
ihrer
spielerischen
Fantasie
davongetragen
wurden
Mais
en
pensant
Lili
Brik
et
Vladimir
Maïakovsky
Aber
an
Lili
Brik
und
Wladimir
Majakowski
denkend
Et
leurs
sourires
peine
éteints
Und
ihre
kaum
verblassten
Lächeln
Et
les
120
croix
de
leurs
mains
Und
die
120
Kreuze
ihrer
Hände
Leurs
mains
qui
glissaient
sur
leurs
skins
Ihre
Hände,
die
über
ihre
Haut
glitten
Se
perdaient
sur
la
moleskine
Sich
auf
dem
Samt
verloren
Ils
s'aimaient
l'arrière
des
taxis
Sie
liebten
sich
im
Fond
der
Taxis
Ils
s'aimaient
l'arrière
des
taxis
Sie
liebten
sich
im
Fond
der
Taxis
Tant
que
les
heures
passent
Solange
die
Stunden
vergehen
Tant
que
les
heures
passent
Solange
die
Stunden
vergehen
Tant
que
les
heures
passent
Solange
die
Stunden
vergehen
Tant
que
les
heures
passent
Solange
die
Stunden
vergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Barthe, Bertrand Cantat, Serge Teyssot-gay, Frederic Vidalenc, Alain Monod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.