Текст и перевод песни Noir Désir - A l'arrière des taxis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A l'arrière des taxis
In the Back of Taxis
Vous
les
avez
connus
ceux
qui
dans
un
élan
de
poésie
ma
contrôlé
You
knew
those
who,
in
a
fit
of
wild
poetry,
controlled
me
À
100
l'heure
sur
les
boulevards,
sur
les
banquettes
de
moleskine
At
100
miles
per
hour
on
the
boulevards,
on
the
moleskine
seats
En
s'en
remettant
au
hasard,
sans
plus
se
soucier
de
Lénine
Letting
themselves
go,
no
longer
caring
about
Lenin
S'aimaient
à
l'arrière
des
taxis
Made
love
in
the
back
of
taxis
Ils
s'aimaient
à
l'arrière
des
taxis
They
made
love
in
the
back
of
taxis
Tant
que
les
heures
passent
As
long
as
the
hours
pass
Tant
que
les
heures
passent
As
long
as
the
hours
pass
Peu
importent
les
années
The
years
don't
matter
Et
peu
importent
les
villes
And
the
cities
don't
matter
C'est
Paris,
Moscou,
Berlin
It's
Paris,
Moscow,
Berlin
Berlin
l'enchanteresse
Enchanted
Berlin
Et
le
déjà
vieux
règne
de
l'électricité
And
the
by-now
old
reign
of
electricity
Partout
même
sous
nos
peaux
Everywhere,
even
under
our
skins
La
cicatrice
aux
néons
The
neon
scar
Et
les
égouts
qui
débordent
And
the
overflowing
sewers
En
pensant
Lili
Brik
et
Vladimir
Maïakovsky
Thinking
of
Lily
Brik
and
Vladimir
Mayakovsky
Ils
s'aimaient
l'arrière
des
taxis
They
made
love
in
the
back
of
taxis
Ils
s'aimaient
l'arrière
des
taxis
They
made
love
in
the
back
of
taxis
Tant
que
les
heures
passent
As
long
as
the
hours
pass
Tant
que
les
heures
passent
As
long
as
the
hours
pass
Vous
les
avez
connus
ceux
qui
emportéspar
leur
fantaisie
ludique
You
knew
those
who
were
carried
away
by
their
playful
imagination
Mais
en
pensant
Lili
Brik
et
Vladimir
Maïakovsky
But
thinking
of
Lily
Brik
and
Vladimir
Mayakovsky
Et
leurs
sourires
peine
éteints
And
their
barely
faded
smiles
Et
les
120
croix
de
leurs
mains
And
the
120
crosses
of
their
hands
Leurs
mains
qui
glissaient
sur
leurs
skins
Their
hands
that
slid
over
their
skins
Se
perdaient
sur
la
moleskine
Were
lost
on
the
moleskine
Ils
s'aimaient
l'arrière
des
taxis
They
made
love
in
the
back
of
taxis
Ils
s'aimaient
l'arrière
des
taxis
They
made
love
in
the
back
of
taxis
Tant
que
les
heures
passent
As
long
as
the
hours
pass
Tant
que
les
heures
passent
As
long
as
the
hours
pass
Tant
que
les
heures
passent
As
long
as
the
hours
pass
Tant
que
les
heures
passent
As
long
as
the
hours
pass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Barthe, Bertrand Cantat, Serge Teyssot-gay, Frederic Vidalenc, Alain Monod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.