Текст и перевод песни Noir Désir - A l'envers a l'endroit (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A l'envers a l'endroit (Live)
Шиворот-навыворот (Live)
On
n'est
pas
encore
revenu
du
pays
des
mystères
Мы
ещё
не
вернулись
из
страны
загадок,
Il
y
a
qu'on
est
entré
là
sans
avoir
vu
de
la
lumière
Туда
мы
вошли,
не
видя
света,
Il
y
a
là
l'eau,
le
feu,
le
computer,
Vivendi,
et
la
terre
Там
вода,
огонь,
компьютер,
Vivendi
и
земля,
On
doit
pouvoir
s'épanouir
à
tout
envoyer
enfin
en
l'air
Мы
должны
суметь
расправить
крылья,
отправив
всё
к
чертям.
On
peut
toujours
saluer
les
petits
rois
de
pacotille
Мы
можем
приветствовать
мелких
королей-однодневок,
On
peut
toujours
espérer
entrer
un
jour
dans
la
famille
Мы
можем
надеяться
однажды
войти
в
семью,
Sûr
que
tu
pourras
devenir
un
crack
boursier
à
toi
tout
seul
Уверен,
ты
сможешь
стать
биржевым
гением,
On
pourrait
même
envisager
que
tout
nous
explose
à
la
gueule
Мы
могли
бы
даже
представить,
что
всё
нам
взорвётся
в
лицо.
Autour
des
oliviers
palpitent
les
origines
Вокруг
оливковых
деревьев
пульсируют
истоки,
Infiniment
se
voir
rouler
dans
la
farine
Бесконечно
видеть
себя
обманутым.
A
l'envers,
à
l'endroit,
à
l'envers,
à
l'endroit
Шиворот-навыворот,
шиворот-навыворот,
A
l'endroit,
à
l'envers,
à
l'envers,
à
l'endroit
Навыворот-шиворот,
шиворот-навыворот.
Y'a
t'il
un
incendie
prévu
ce
soir
dans
l'hémicycle
Запланирован
ли
пожар
сегодня
вечером
в
зале
заседаний?
On
dirait
qu'il
est
temps
pour
nous
d'envisager
un
autre
cycle
Похоже,
нам
пора
подумать
о
другом
цикле,
On
peut
caresser
des
idéaux
sans
s'éloigner
d'en
bas
Можно
лелеять
идеалы,
не
отдаляясь
от
низов,
On
peut
toujours
rêver
de
s'en
aller
mais
sans
bouger
de
là
Можно
мечтать
об
уходе,
не
двигаясь
с
места.
Il
paraît
que
la
blanche
colombe
a
trois
cents
tonnes
de
plombs
dans
l'aile
Говорят,
у
белой
голубки
триста
тонн
свинца
в
крыле,
Il
paraît
qu'il
faut
s'habituer
à
des
printemps
sans
hirondelles
Говорят,
нужно
привыкать
к
весне
без
ласточек,
La
belle
au
bois
dormant
a
rompu
les
négociations
Спящая
красавица
разорвала
переговоры,
Unilatéralement
le
prince
entame
des
protestations
Принц
в
одностороннем
порядке
начинает
протестовать,
Doit-on
se
courber
encore
et
toujours
pour
une
ligne
droite?
Должны
ли
мы
склоняться
снова
и
снова
перед
прямой
линией?
Prière
pour
trouver
les
grands
espaces
entre
les
parois
d'une
boîte
Молитва,
чтобы
найти
простор
между
стенками
коробки,
Serait-ce
un
estuaire
ou
le
bout
du
chemin
au
loin
qu'on
entrevoit
Устье
ли
это
или
конец
пути
вдали,
который
мы
видим?
Spéciale
dédicace
à
la
flaque
où
on
nage,
où
on
se
noie
Специальное
посвящение
луже,
где
мы
плаваем,
где
мы
тонем.
Autour
des
amandiers
fleurissent
les
mondes
en
sourdine
Вокруг
миндальных
деревьев
тихо
цветут
миры,
No
pasaran
sous
les
fourches
caudines
No
pasaran
под
кавдинскими
вилами.
A
l'envers,
à
l'endroit,
à
l'envers,
à
l'endroit
Шиворот-навыворот,
шиворот-навыворот,
A
l'endroit,
à
l'envers,
à
l'envers,
à
l'endroit
Навыворот-шиворот,
шиворот-навыворот.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Teyssot Gay, Bertrand Cantat, Jean-paul Roy, Denis Barthe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.