Noir Silence - En Attendant De Partir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noir Silence - En Attendant De Partir




En Attendant De Partir
В ожидании ухода
Père, mère, j'vais peut-être mourir demain
Отец, мать, возможно, завтра я умру.
J'aurais aimé accomplir vos rêves, vos désirs, mais j'suis atteint d'un froid assassin
Мне бы хотелось осуществить ваши мечты, ваши желания, но меня сковал смертельный холод.
Je n'peux l'éloigner, encore moins le fuir
Я не могу оттолкнуть его и тем более сбежать от него.
Je tremble de peur, de froid, de chagrin
Я дрожу от страха, от холода, от горя,
En attendant de partir
В ожидании ухода.
J'ai toujours été de ceux qui ont eu la foi
Я всегда был одним из тех, кто верил
En ces choses fragiles comme du verre
В эти хрупкие, как стекло, вещи,
Celles que j'apporterai avec moi
Которые я возьму с собой.
J'les porterai haut comme une bannière
Я буду нести их высоко, как знамя,
Pour que ceux qui vivent avec moi l'enfer
Чтобы те, кто живёт со мной в аду,
Puissent enfin voir la lumière
Наконец, смогли увидеть свет.
Personne ne m'a jamais dit qu'on pouvait mourir à trop aimer
Никто никогда не говорил мне, что можно умереть от чрезмерной любви.
Je retiens en moi un cri au fond de ma cage de chair mutilée
Я сдерживаю крик в глубине своей изуродованной плотью клетки.
Vous rapporterez mes paroles à ceux qui ont perdu espoir
Передайте мои слова тем, кто потерял надежду,
Qu'ils les voient comme un symbole
Чтобы они увидели в них символ,
Annonçant que l'amour remporte toujours la victoire
Возвещающий, что любовь всегда побеждает.
Père, mère, je vais peut-être mourir demain, mais je vous quitte heureux
Отец, мать, возможно, завтра я умру, но я покидаю вас счастливым,
Car j'emporte au creux de mes mains
Потому что несу в своих ладонях
Votre souvenir brûlant comme un feu
Ваши воспоминания, горячие, как огонь.
Que ce soit un regard, une caresse, un sourire
Будь то взгляд, ласка, улыбка,
Ils auront réussi à me guérir
Они смогли исцелить меня.
Personne ne m'a jamais dit qu'on pouvait mourir à trop aimer
Никто никогда не говорил мне, что можно умереть от чрезмерной любви.
Je retiens en moi un cri au fond de ma cage de chair mutilée
Я сдерживаю крик в глубине своей изуродованной плотью клетки.
Vous rapporterez mes paroles à ceux qui ont perdu espoir
Передайте мои слова тем, кто потерял надежду,
Qu'ils les voient comme un symbole
Чтобы они увидели в них символ,
Annonçant que l'amour remporte toujours la victoire (na, na, na, na, na-na, na, na-na)
Возвещающий, что любовь всегда побеждает (на, на, на, на, на-на, на, на-на).
Na, na, na, na, na-na, na
На, на, на, на, на-на, на
Na, na, na, na, na-na, na, na-na
На, на, на, на, на-на, на, на-на
Na, na, na, na, na-na, na
На, на, на, на, на-на, на
Na, na, na, na, na-na, na, na-na
На, на, на, на, на-на, на, на-на
Na, na, na, na, na-na, na
На, на, на, на, на-на, на
Na, na, na, na, na-na, na, na-na
На, на, на, на, на-на, на, на-на
Na, na, na, na, na-na, na
На, на, на, на, на-на, на
Na, na, na, na, na-na, na, na-na
На, на, на, на, на-на, на, на-на





Авторы: Samuel Busque, Martin Roby, Jean-francois Joseph Dube, Jean Francois Bernatchez, Michel Andre Lambert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.