Noir Silence - Hier... mon père - перевод текста песни на английский

Hier... mon père - Noir Silenceперевод на английский




Hier... mon père
Yesterday... my father
J'ai de la misère a dormir
I have trouble sleeping
Les heures s'écoulent et s'étirent
The hours go by and stretch
Embrasées dans mes draps
Embraced in my sheets
Le matin va se lever
Morning will come
Dis-moi m'as-tu oublié
Tell me, did you forget me
Pour la première fois
For the first time
Hier mon père est parti
Yesterday my father left
C'est ma mère qui me l'a dit
My mother told me
Il m'en voulait sans répit
He hated me relentlessly
Aujourd'hui toi tu m'oubliés
Today you forget me
Vieil homme à barbe blanche
Old man with a white beard
Je trouve tout de meme ça étrange
I still find it strange
Je t'écris de ce pas
I'm writing to you right now
Père Noël ne m'oublie pas
Santa Claus, don't forget me
Je pense à toi depuis hier
I've been thinking about you since yesterday
Joyeux Noël à toi mon père
Merry Christmas to you, my father
Je n'arrive pas à croire
I can't believe
Que l'homme qui venait le soir
That the man who came in the evening
Me porter des présents
To bring me presents
Ignorait les enfants, pouvait être violent
Ignored children, could be violent
En plus d'être toujours absent
Besides being always absent
Je t'écris de ce pas
I'm writing to you right now
Père Noël ne m'oublie pas
Santa Claus, don't forget me
Je pense à toi depuis hier
I've been thinking about you since yesterday
Joyeux Noël à toi mon père
Merry Christmas to you, my father
T'as jamais su me sourire
You never knew how to smile at me
T'as jamais su quoi me dire
You never knew what to say to me
Pour chasser mes tourments
To chase away my torment
Mais ces erreurs du passé
But those mistakes of the past
Que j'ai du refoulé
That I had to repress
Je te les ai pardonnées
I forgave you for them
Je t'écris de ce pas
I'm writing to you right now
Père Noël ne m'oublie pas
Santa Claus, don't forget me
Je pense à toi depuis hier
I've been thinking about you since yesterday
Joyeux Noël à toi mon père
Merry Christmas to you, my father
Je t'écris de ce pas
I'm writing to you right now
Père Noël ne m'oublie pas
Santa Claus, don't forget me
Je pense à toi depuis hier
I've been thinking about you since yesterday
Joyeux Noël à toi mon père
Merry Christmas to you, my father
(Est ce que c'est l'étoile de Bethléem?)
(Is that the star of Bethlehem?)
(Non, je crois ce n'est pas dir)
(No, I don't think so)
(Ou somme nous?)
(Where are we?)
(On a pas pied d'avance sortir sur l'autoroute là!)
(We're not supposed to get out on the highway!)
(Ma vis te laisse continuer sans moi)
(My life lets you keep going without me)
(On est perdus)
(We're lost)





Авторы: Samuel Busque, Martin Roby, Jean-francois Joseph Dube, Jean Francois Bernatchez, Michel Andre Lambert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.