Noir Silence - Hier... mon père - перевод текста песни на русский

Hier... mon père - Noir Silenceперевод на русский




Hier... mon père
Вчера... мой отец
J'ai de la misère a dormir
Мне трудно уснуть,
Les heures s'écoulent et s'étirent
Часы тянутся и ускользают,
Embrasées dans mes draps
Пылая в моей постели.
Le matin va se lever
Утро скоро наступит.
Dis-moi m'as-tu oublié
Скажи, ты забыла меня
Pour la première fois
Впервые?
Hier mon père est parti
Вчера мой отец ушел.
C'est ma mère qui me l'a dit
Мама мне сказала.
Il m'en voulait sans répit
Он беспрестанно злился на меня.
Aujourd'hui toi tu m'oubliés
Сегодня ты забыла меня,
Vieil homme à barbe blanche
Старик с белой бородой.
Je trouve tout de meme ça étrange
Мне всё это кажется странным.
Je t'écris de ce pas
Я пишу тебе,
Père Noël ne m'oublie pas
Дед Мороз, не забудь меня.
Je pense à toi depuis hier
Я думаю о тебе со вчерашнего дня.
Joyeux Noël à toi mon père
Счастливого Рождества тебе, отец.
Je n'arrive pas à croire
Я не могу поверить,
Que l'homme qui venait le soir
Что этот человек, который приходил по вечерам,
Me porter des présents
Приносил мне подарки,
Ignorait les enfants, pouvait être violent
Не обращал внимания на детей, мог быть жестоким
En plus d'être toujours absent
И всегда отсутствовал.
Je t'écris de ce pas
Я пишу тебе,
Père Noël ne m'oublie pas
Дед Мороз, не забудь меня.
Je pense à toi depuis hier
Я думаю о тебе со вчерашнего дня.
Joyeux Noël à toi mon père
Счастливого Рождества тебе, отец.
T'as jamais su me sourire
Ты никогда не улыбался мне,
T'as jamais su quoi me dire
Ты никогда не знал, что сказать,
Pour chasser mes tourments
Чтобы прогнать мою боль.
Mais ces erreurs du passé
Но эти ошибки прошлого,
Que j'ai du refoulé
Которые я должен был подавить,
Je te les ai pardonnées
Я простил тебе их.
Je t'écris de ce pas
Я пишу тебе,
Père Noël ne m'oublie pas
Дед Мороз, не забудь меня.
Je pense à toi depuis hier
Я думаю о тебе со вчерашнего дня.
Joyeux Noël à toi mon père
Счастливого Рождества тебе, отец.
Je t'écris de ce pas
Я пишу тебе,
Père Noël ne m'oublie pas
Дед Мороз, не забудь меня.
Je pense à toi depuis hier
Я думаю о тебе со вчерашнего дня.
Joyeux Noël à toi mon père
Счастливого Рождества тебе, отец.
(Est ce que c'est l'étoile de Bethléem?)
(Это Вифлеемская звезда?)
(Non, je crois ce n'est pas dir)
(Нет, не думаю.)
(Ou somme nous?)
(Где мы?)
(On a pas pied d'avance sortir sur l'autoroute là!)
(Нам нужно срочно съехать с этой трассы!)
(Ma vis te laisse continuer sans moi)
(Моя виза не позволяет мне идти с тобой.)
(On est perdus)
(Мы потеряны.)





Авторы: Samuel Busque, Martin Roby, Jean-francois Joseph Dube, Jean Francois Bernatchez, Michel Andre Lambert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.