Noir Silence - Hier, j'me suis pendu - перевод текста песни на русский

Hier, j'me suis pendu - Noir Silenceперевод на русский




Hier, j'me suis pendu
Вчера я повесился
J'serai plus pour frapper
Меня больше не будет здесь, чтобы стучать.
J'serai plus pour m'défendre
Меня больше не будет здесь, чтобы защищаться.
J'vous pilerai plus sur les pieds
Я больше не буду наступать тебе на ноги.
J'aurai plus le coeur trop tendre
Мое сердце больше не будет таким мягким.
Jamais plus j'entendrai
Я никогда больше не услышу
C'que vous m'auriez conté
То, что ты могла бы мне рассказать,
Si j'tais seulement resté
Если бы я только остался.
Tout ça n'arrivera plus...
Всего этого больше не будет...
Hier, j'me suis pendu
Вчера я повесился.
J'serai plus jamais déçu
Я никогда больше не буду разочарован.
J'serai plus jamais content
Я никогда больше не буду счастлив.
J'ferai jamais comme tout le monde
Я никогда не буду таким, как все,
Mais j'serai pas différent
Но я не буду другим.
J'pourrai jamais être fier
Я никогда не смогу гордиться,
Comme le disait ma mère
Как говорила моя мама,
D'avoir tout surmonté
Тем, что преодолел все.
Tout ça n'arrivera plus...
Всего этого больше не будет...
Hier, j'me suis pendu
Вчера я повесился.
J'verrai plus au réveil
Я больше не увижу,
La lumière du soleil
Просыпаясь, солнечный свет.
Et j'aurai plus de remords
И меня больше не будут мучить угрызения совести
De m'être couché trop tard
Из-за того, что я слишком поздно ложусь спать.
Ça pas l'air énervant
Это не кажется раздражающим?
Vous m'direz simplement
Ты просто скажешь мне,
Qu'tous les jours sont pareils
Что все дни одинаковы.
Mais ça n'arrivera plus...
Но этого больше не будет...
Hier, j'me suis pendue
Вчера я повесился.
Aujourd'hui je l'regrette
Сегодня я жалею об этом.
C'est un peu tard mais pourtant
Уже немного поздно, но все же
Ça s'est fait un peu vite
Все произошло слишком быстро,
Mais j'y ai pensé longtemps
Хотя я думал об этом очень долго.
J'aimerais simplement
Я бы просто хотел
Reculer de quelques instants
Вернуться на несколько мгновений назад,
Prendre le temps d'en parler
Чтобы успеть поговорить об этом,
Mais ça n'arrivera plus...
Но этого больше не будет...
Hier, j'me suis rendu
Вчера я пришел к этому.





Авторы: Samuel Busque, Martin Roby, Jean Francois Bernatchez, Michel Andre Lambert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.