Noir Silence - L'homme de croc-magnon - перевод текста песни на английский

L'homme de croc-magnon - Noir Silenceперевод на английский




L'homme de croc-magnon
The Caveman
(Michel Lambert/Michel Lambert)
(Michel Lambert/Michel Lambert)
Femme le ménage, femme la vaisselle
Woman, clean the house, do the dishes
Apéritifs aux invités
Serve aperitifs to the guests
Femme le ménage, femme les poubelles
Woman, clean the house, take out the garbage
Les éboueurs vont bientôt passer, vendredi
The garbage men will be here soon, on Friday
Femme le lavage et le séchage
Woman, do the laundry and dry it
Et que tout soit bien repassé
And make sure it's all ironed
Femme mes rôties, femme ta pelouse
Woman, make my toast, mow the lawn
Et ne sois pas en retard pour dîner
And don't be late for dinner
Je t'en prie... Dis-moi pourquoi tu voudrais quitter cette vie
Please... Tell me, why do you want to leave this life behind?
C'est ton devoir en tant que femme, je t'en prie ne me quitte pas
It's your duty as a woman, please don't leave me
Sortir le chien, cirer l'auto
Walk the dog, wash the car
Et que je me vois dans la peinture
And make sure I see myself in the paint
Femme tes enfants sont turbulents
Woman, your kids are rowdy
Fais les taire ou je t'en conjure... j'ai la main dure
Make them be quiet or I swear... I'll spank them
Dis-moi pourquoi tu m'as quitté me laissant ainsi derrière toi
Tell me, why did you leave me after just leaving me in the dust?
Mais pardonne moi, reviens me voir que je puisse recommencer tout ça.
But forgive me, come back to me so I can start all this again.
Femme la morale de cette histoire
Woman, the moral of this story
N'est pas de pleurer sur le passé
Is not to cry over the past
C'est de prendre ses claques et de dire bye, bye
It's to take your lumps and say, bye, bye
Quand le lampadaire reste fermé.
When the streetlight stays red.





Авторы: Samuel Busque, Martin Roby, Jean-francois Joseph Dube, Jean Francois Bernatchez, Michel Andre Lambert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.