Noir Silence - Le vent a tourné - перевод текста песни на немецкий

Le vent a tourné - Noir Silenceперевод на немецкий




Le vent a tourné
Der Wind hat sich gedreht
(Martin Roby/Martin Roby)
(Martin Roby/Martin Roby)
Laissez-moi mon vrai visage
Lass mir mein wahres Gesicht, meine Liebste,
Ne m'cachez plus derrière vos mirages
Versteck mich nicht mehr hinter deinen Trugbildern.
Je veux être différent
Ich will anders sein,
Crier l'audace que j'ai en dedans
Die Kühnheit, die in mir steckt, herausschreien,
Faire éclater l'orage
Den Sturm entfachen.
Quand j'étais petit, y m'ont
Als ich klein war, haben sie mir gesagt,
Dit comment vivre va vie
Wie ich mein Leben leben soll,
Celle qu'y m'ont choisie
Das Leben, das sie für mich ausgewählt haben.
Bien me tenir dans la rue
Mich auf der Straße gut benehmen,
Rester dans les sentiers battus
Auf den ausgetretenen Pfaden bleiben,
Appliquer ce qu'ils m'ont dit
Anwenden, was sie mir gesagt haben.
Le vent a tourné
Der Wind hat sich gedreht,
Et tout va changer
Und alles wird sich ändern,
Tout peut arriver
Alles kann passieren.
Je veux tourner la page
Ich will die Seite umblättern, meine Liebste,
Enlever ce masque sur mon visage
Diese Maske von meinem Gesicht nehmen,
Devoiler mon image
Mein wahres Bild enthüllen,
Cesser de jouer le jeu
Aufhören, das Spiel mitzuspielen,
Du plus grand au plus vieux
Vom Größten bis zum Ältesten,
Changer de personnage
Die Rolle wechseln.





Авторы: Samuel Busque, Martin Roby, Jean-francois Joseph Dube, Jean Francois Bernatchez, Michel Andre Lambert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.