Noir Silence - Printemps - перевод текста песни на английский

Printemps - Noir Silenceперевод на английский




Printemps
Spring
(A. Lapierre Jean-Franois Dub)
(A. Lapierre Jean-Franois Dub)
Conduit bout par l'innommable
Led by the unspeakable
Agress d'une peur sans scrupule
Attacked by a fear without scruples
M'enfouissant la tte dans le sable
Burying my head in the sand
Sous un Dieu qui nous veut brebis
Under a God who wants us to be sheep
Un Vatican qui pue l'argent
A Vatican that stinks of money
Je ne suis qu'un numro que l'on oublie
I'm just a number that's forgotten
Seul face l'emprise du mirroir
Alone facing the grip of the mirror
Un inconnu me dvisage
A stranger stares at me
Je n'ai que ce dsir de croire
I have only this desire to believe
Dans les bras d'un rve qui fuit
In the arms of a dream that flees
Le regard givr du supplice
The frosty gaze of torture
Me donne rpugnance en lui
Makes me repulsive to him
Seul face l'emprise du miroir
Alone facing the grip of the mirror
Un inconnu me dvisage
A stranger stares at me
Je n'ai que ce dsir de croire
I have only this desire to believe
Je ne vois plus, j'ai trop vu
I don't see anymore, I've seen too much
Prisonnier de mon rle, isol dans ma tle
Prisoner of my role, isolated in my mind
Malgr-moi j'ai trop cru
Despite myself, I believed too much
Pitin par la science, irradi de non-sens
Punished by science, irradiated with nonsense
La libert n'est qu'une statue
Freedom is just a statue
La paix s'graine en symboles
Peace is sown in symbols
Un peu partout au coin des rues
Everywhere on the street corners
Je ne veux pas me tailler une place
I don't want to carve out a place for myself
Clou de la charpente politique
A nail in the political framework
Ni me bercer dans l'engrenage
Nor lull myself in the gears
Je ne crois plus, j'ai trop cru
I don't believe anymore, I believed too much
Asphyxi par vos lois, accroch mes droits
Suffocated by your laws, clinging to my rights
Malgr-moi j'ai trop cru
Despite myself, I believed too much
Agripp l'amour, et rveur mon tour...
Grasping love, and dreaming my turn...
Dragonix@technologist.com
Dragonix@technologist.com





Авторы: Samuel Busque, Jean Francois Bernatchez, Michel Andre Lambert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.