Noir Silence - Vous pouvez pas m'aimer - перевод текста песни на английский

Vous pouvez pas m'aimer - Noir Silenceперевод на английский




Vous pouvez pas m'aimer
You can't love me
Mon père disait: Jeune innoncent
My father used to say: Young innocent
Va donc traîner dans les ruelles
Try hanging out in the back alleys
T'es d'trop dans mon appartement
You're not welcome in my apartment
Et tu n'fais même pas la vaisselle
And you don't even wash the dishes
Ma mère qui était séparée
My mother, who was separated
Disait: Retourne-donc chez ton père
Said: You should go back to your father's
Et n'espère pas que j'vais arrêter
And don't expect me to stop
De m'dôper juste pour te plaire
Doping up just to please you
Vous pouvez pas m'aimer
You can't love me
C'est impossible
It's impossible
Ça se voit que j'suis pas aimable
You can see that I'm not lovable
C'est évident qu'j'suis pas docile
It's pretty obvious that I'm not docile
Ça fait quinze ans qu'on m'ramène ça
They've been telling me this for fifteen years
Comme un grand coup d'marteau dans l'front
Like a big hammer blow to the head
Alors ne vous surprenez pas
So don't be surprised
Ce soir j'serai plus à la maison
I won't be home tonight
Croyez moi j'ai tout essayé
Believe me, I've tried everything
J'ai vraiment tout fait pour leur plaire
I really did everything to please them
Et du doigt ils m'ont repoussé
And they pushed me away with their fingers
Comme un mégot qu'on jette à terre
Like a cigarette butt thrown on the ground
Vous voulez devenir mes parents?
Do you want to be my parents?
Tournez votre langue avant d'parler
Think carefully before you answer
Car mes parents c'est plus rien pour moi
Because my parents are nothing to me anymore
Et c'est comme ça qu'j'vais vous traiter
And that's how I'm going to treat you
Vous pouvez pas m'aimer
You can't love me
C'est impossible
It's impossible
Ça se voit que j'suis pas aimable
You can see that I'm not lovable
C'est évident qu'j'suis pas docile
It's pretty obvious that I'm not docile
Ça fait quinze ans qu'on m'ramène ça
They've been telling me this for fifteen years
Comme un grand coup d'marteau dans l'front
Like a big hammer blow to the head
Alors ne vous surprenez pas
So don't be surprised
Ce soir j'serai plus à la maison
I won't be home tonight
Si vous pouviez m'aimer
If you could love me
Ça serait possible
It would be possible
J'pourrais essayer d'être aimable
I could try to be lovable
C'est sûr que ça ne sera pas facile
It sure wouldn't be easy
J'pourrais tenter d'oublier ça
I could try to forget all this
Ranger mon passé pour de bon
Put my past away for good
Si vous voulez toujours de moi
If you still want me
Ce soir je s'rai avec vous
I'll be with you tonight
À la maison
At home





Авторы: Samuel Busque, Martin Roby, Jean Francois Bernatchez, Michel Andre Lambert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.