Текст и перевод песни Noire - Ultima Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
sentirte
mujer,
cómo
aquélla
vez
Хочу
почувствовать
тебя,
женщина,
как
в
тот
раз,
Tu
encimita
de
mí,
haciendo
lo
que
más
quieres
Ты
надо
мной,
делаешь
то,
что
хочешь
больше
всего.
Quieres
repetir
esa
ocasión
Хочешь
повторить
тот
случай.
Dale
ya
dime
tú
Давай,
скажи
мне,
Si
nos
vamos
ya
no
tengas
miedo
Если
мы
уйдем,
не
бойся.
Y
te
quiero
traer
И
я
хочу
притянуть
тебя
Encima
de
mí,
moviéndote
mujer
К
себе,
двигайся,
женщина.
Si
nos
damos
placer
Если
мы
доставим
друг
другу
удовольствие,
Te
voy
a
comer,
hasta
el
amanecer
Я
буду
любить
тебя
до
рассвета.
Y
entre
tu
y
yo
И
между
нами
Nos
damos
calor
Разгорается
страсть.
Dale
matemos
Давай
утолим
Las
ganas
que
entre
tu
y
yo
tenemos
Это
желание,
что
горит
между
нами.
Te
extraño
y
ya
te
quiero
tocar
Я
скучаю
по
тебе
и
хочу
коснуться,
Te
quiero
acariciar
Хочу
ласкать
тебя.
Bien
lento
la
boca,
yo
te
voy
a
besar
Нежно
коснуться
твоих
губ,
я
поцелую
тебя,
Yo
te
voy
a
llevar,
a
un
lugar
más
allá
Я
унесу
тебя
в
другой
мир.
Yo
se
que
conmigo,
tu
te
quieres
escapar
Я
знаю,
ты
хочешь
сбежать
со
мной.
Y
dale
tra,
que
yo
te
voy
a
robar
Давай
же,
я
украду
тебя,
Y
bien
lento
tu
cuerpo,
yo
te
voy
a
rozar
И
буду
нежно
ласкать
твое
тело.
Me
gusta
el
movimiento,
baby
me
provoca
Мне
нравятся
твои
движения,
детка,
ты
заводишь
меня.
Y
tus
besos
bien
rico,
me
elevan
a
otro
la
la
do
И
твои
сладкие
поцелуи
возносят
меня
на
седьмое
небо.
Te
quiero
denuevo
Хочу
тебя
снова,
Apegaito
los
dos,
nos
comemos
con
pasión
Быть
рядом,
слиться
в
страстном
порыве.
Te
quiero
denuevo
Хочу
тебя
снова,
Apegaito
los
dos,
nos
comemos
con
pasión
Быть
рядом,
слиться
в
страстном
порыве.
Y
te
quiero
traer
И
я
хочу
притянуть
тебя
Encima
de
mí,
moviéndote
mujer
К
себе,
двигайся,
женщина.
Si
nos
damos
placer
Если
мы
доставим
друг
другу
удовольствие,
Te
voy
a
comer,
hasta
el
amanecer
Я
буду
любить
тебя
до
рассвета.
Y
entre
tu
y
yo
И
между
нами
Nos
damos
calor
Разгорается
страсть.
Dale
matemos
Давай
утолим
Las
ganas
que
entre
tu
y
yo
tenemos
Это
желание,
что
горит
между
нами.
Y
ya
tu
sabes
quienes
somos
И
ты
знаешь,
кто
мы
такие.
Tamos
matando
Мы
разрываем,
Tamos
matando
Мы
разрываем.
Dimelo
oziris
Скажи
им,
Озирис,
Directamente
de
Los
Vilos
City
Прямиком
из
Лос-Вилос-Сити.
Y
te
quiero
traer
И
я
хочу
притянуть
тебя
Encima
de
mí,
moviéndote
mujer
К
себе,
двигайся,
женщина.
Si
nos
damos
placer
Если
мы
доставим
друг
другу
удовольствие,
Te
voy
a
comer,
hasta
el
amanecer
Я
буду
любить
тебя
до
рассвета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Barrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.