Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Oportunidad
The Opportunity
Yo
sé
que
me
piensas
mai
cuando
te
sientes
sola
I
know
you
think
of
me,
girl,
when
you
feel
lonely
Cuando
la
veo
caminar
caminar
ella
no
dice
hola
When
I
see
her
walk,
walk,
she
doesn't
say
hello
Pero
yo
sé
que
me
pasas
escuchando
en
el
teléfono
But
I
know
you're
listening
to
me
on
the
phone
Sientes
algo
magnético
You
feel
something
magnetic
Yo
si
te
daré
a
ti
un
momento
mágico
I
will
give
you
a
magic
moment
Un
beso
tuyo
es
romántico
A
kiss
from
you
is
romantic
Baby
si
se
nos
da
la
oportunidad
Baby,
if
we
get
the
opportunity
Que
nuestros
cuerpos
se
vuelvan
a
encontrar
For
our
bodies
to
meet
again
Dime
de
una
vez,
yo
te
pasó
a
buscar
Tell
me
right
now,
I'll
come
and
get
you
Solo
con
un
beso
tu
te
dejas
llevar
With
just
one
kiss
you
let
yourself
go
Baby
si
se
nos
da
la
oportunidad
Baby,
if
we
get
the
opportunity
Que
nuestros
cuerpos
se
vuelvan
a
encontrar
For
our
bodies
to
meet
again
Dime
de
una
vez,
yo
te
pasó
a
buscar
Tell
me
right
now,
I'll
come
and
get
you
Solo
con
un
beso
tu
te
dejas
llevar
With
just
one
kiss
you
let
yourself
go
Subele
a
la
música
Turn
up
the
music
Pa'
que
los
vecinos
no
escuchen
como
tú
gritas
So
the
neighbors
don't
hear
you
scream
Pegate
ma'
trepate
ahorita
Get
close,
climb
on
right
now
Que
tu
bien
lo
sabes
eres
mi
favorita
You
know
you're
my
favorite
Hace
tiempo
no
te
veía
I
haven't
seen
you
in
a
while
Como
tú
te
venías
The
way
you
used
to
come
over
Te
gusta
el
cantante
ma'
si,
todavia
You
like
the
singer,
yeah,
still
Al
oído
me
decía
You
whispered
in
my
ear
Solo
yo
te
complacía
Only
I
pleased
you
Que
con
otro
hombre
te
sentías
fría
That
with
another
man
you
felt
cold
Mami
entre
tú
y
yo
Baby,
between
you
and
me
Yo
dándote
calor
Me
giving
you
warmth
Baby
si
se
nos
da
la
oportunidad
Baby,
if
we
get
the
opportunity
Que
nuestros
cuerpos
se
vuelvan
a
encontrar
For
our
bodies
to
meet
again
Dime
de
una
vez,
yo
te
pasó
a
buscar
Tell
me
right
now,
I'll
come
and
get
you
Solo
con
un
beso
tu
te
dejas
llevar
With
just
one
kiss
you
let
yourself
go
Baby
si
se
nos
da
la
oportunidad
Baby,
if
we
get
the
opportunity
Que
nuestros
cuerpos
se
vuelvan
a
encontrar
For
our
bodies
to
meet
again
Dime
de
una
vez,
yo
te
pasó
a
buscar
Tell
me
right
now,
I'll
come
and
get
you
Solo
con
un
beso
tu
te
dejas
llevar
With
just
one
kiss
you
let
yourself
go
Que
no
quede
en
duda
que
pasara
cuando
Let
there
be
no
doubt
what
will
happen
when
Tu
te
quedes
conmigo
You
stay
with
me
Yo
seré
tu
hombre
el
que
esté
contigo
I
will
be
your
man,
the
one
who
is
with
you
Y
te
cante
canciones
al
oído
And
sing
songs
in
your
ear
Que
no
quede
en
duda
que
pasara
cuando
Let
there
be
no
doubt
what
will
happen
when
Tu
te
quedes
conmigo
You
stay
with
me
Yo
seré
tu
hombre
el
que
esté
contigo
I
will
be
your
man,
the
one
who
is
with
you
Y
te
cante
canciones
al
oído
And
sing
songs
in
your
ear
Yo
sé
que
me
piensas
mai
cuando
te
sientes
sola
I
know
you
think
of
me,
girl,
when
you
feel
lonely
Cuando
la
veo
caminar
caminar
ella
no
dice
hola
When
I
see
her
walk,
walk,
she
doesn't
say
hello
Pero
yo
sé
que
me
pasas
escuchando
en
el
teléfono
But
I
know
you're
listening
to
me
on
the
phone
Sientes
algo
magnético
You
feel
something
magnetic
Yo
si
te
daré
a
ti
un
momento
mágico
I
will
give
you
a
magic
moment
Un
beso
tuyo
es
romántico
A
kiss
from
you
is
romantic
Baby
si
se
nos
da
la
oportunidad
Baby,
if
we
get
the
opportunity
Que
nuestros
cuerpos
se
vuelvan
a
encontrar
For
our
bodies
to
meet
again
Dime
de
una
vez,
yo
te
pasó
a
buscar
Tell
me
right
now,
I'll
come
and
get
you
Solo
con
un
beso
tu
te
dejas
llevar
With
just
one
kiss
you
let
yourself
go
Baby
si
se
nos
da
la
oportunidad
Baby,
if
we
get
the
opportunity
Que
nuestros
cuerpos
se
vuelvan
a
encontrar
For
our
bodies
to
meet
again
Dime
de
una
vez,
yo
te
pasó
a
buscar
Tell
me
right
now,
I'll
come
and
get
you
Solo
con
un
beso
tu
te
dejas
llevar
With
just
one
kiss
you
let
yourself
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Barrera
Альбом
2002
дата релиза
03-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.