Текст и перевод песни Noise Of Love - The Only One
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certi
problemi
non
sono
un
dramma
perché
è
la
vita
che
li
programma
Some
troubles
are
not
a
drama,
because
it's
life
that
programs
them
E
questa
vita
mi
ha
messo
in
vita
And
this
life
has
given
me
life
Forse
quel
giorno
era
impazzita
Maybe
that
day
she
was
crazy
Certi
problemi
non
sono
un
dramma
perché
è
la
vita
che
li
programma
Some
troubles
are
not
a
drama,
because
it's
life
that
programs
them
E
se
lo
fa
sa
quel
che
fa
And
if
she
does,
she
knows
what
she's
doing
Chi
lo
sa
quando
è
che
sbaglia
Who
knows
when
it
goes
wrong
Quando
ci
dona
o
quando
ci
toglie
When
it
gives
to
us
or
takes
from
us
Chi
lo
sa
quando
è
che
sbaglio
Who
knows
when
I
go
wrong
Quando
son
solo
o
con
mia
moglie
When
I'm
alone
or
with
my
wife
Chi
lo
sa
quando
è
che
meglio
se
per
capire
cosa
è
uno
sbaglio
Who
knows
when
it's
better
to
understand
what
a
mistake
is
Nessuno
sa
quale
è
la
soglia
per
poter
dire
diamoci
un
taglio
Nobody
knows
what
the
threshold
is
to
be
able
to
say
let's
cut
ourselves
off
Chi
lo
sa
se
darci
un
taglio
non
sia
frutto
del
proprio
orgoglio
Who
knows
if
it's
not
the
fruit
of
one's
own
pride
to
give
ourselves
a
cut
Non
so
più
quale
è
il
mio
meglio
se
non
si
scioglie
questo
groviglio
I
no
longer
know
what
my
best
is
if
this
tangle
doesn't
melt
away
Certi
problemi
non
sono
un
dramma
perché
è
la
vita
che
li
programma
Some
troubles
are
not
a
drama,
because
it's
life
that
programs
them
E
se
lo
fa
sa
quel
che
fa
And
if
she
does,
she
knows
what
she's
doing
Chi
lo
sa
quando
è
che
sbaglia
Who
knows
when
it
goes
wrong
Quando
ci
dona
o
quando
ci
toglie
When
it
gives
to
us
or
takes
from
us
Chi
lo
sa
quando
è
che
sbaglio
Who
knows
when
I
go
wrong
Quando
son
solo
o
con
mia
moglie
When
I'm
alone
or
with
my
wife
Chi
lo
sa
quando
è
che
meglio
se
per
capire
cosa
è
uno
sbaglio
Who
knows
when
it's
better
to
understand
what
a
mistake
is
Nessuno
sa
quale
è
la
soglia
per
poter
dire
diamoci
un
taglio
Nobody
knows
what
the
threshold
is
to
be
able
to
say
let's
cut
ourselves
off
Chi
lo
sa
se
darci
un
taglio
non
sia
frutto
del
proprio
orgoglio
Who
knows
if
it's
not
the
fruit
of
one's
own
pride
to
give
ourselves
a
cut
Non
so
più
quale
è
il
mio
meglio
se
non
si
scioglie
questo
groviglio
I
no
longer
know
what
my
best
is
if
this
tangle
doesn't
melt
away
Non
so
più
quale
è
il
mio
meglio
se
non
si
scioglie
questo
groviglio
I
no
longer
know
what
my
best
is
if
this
tangle
doesn't
melt
away
Tutta
apparenza
solo
mi
abbaglia
All
appearance
only
dazzles
me
Non
c'è
canzone
senza
uno
sbaglio
There
is
no
song
without
a
mistake
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Combs Sean Puffy, Jones Daron Tavaris, Keith Michael Marcel, Parker Quinnes Daymond, Scandrick Marvin E, Maxwell Lamont M, Jones Kimberly, Thomas Carl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.