Noisecontrollers - Creatures - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noisecontrollers - Creatures




Creatures
Существа
Y como mil mariposas
И словно тысячи бабочек
Dentro de mi vientre querían volar
В моем животе хотели взлететь,
Porque sabían que allí
Ведь знали они, что там,
En ese cuarto alquilado
В той съемной комнате,
Yo te iba a amar
Я буду любить тебя.
Hoy me mire al espejo
Сегодня я посмотрел в зеркало,
Despacio en silencio y lo pude notar
Медленно, молча, и смог заметить,
Que no había brillo en mis ojos
Что нет блеска в моих глазах,
No había mariposas queriendo volar
Нет бабочек, желающих взлететь,
Y me mato la amargura
И меня убивает горечь
De saber que tan poco me iba a durar
От осознания, как мало мне было отведено,
Que 120 minutos es todo lo que hay
Что 120 минут это все, что есть
Para mi en este mundo
Для меня в этом мире,
Que aunque de la vida
Что хотя в жизни
Nunca estaremos juntos
Мы никогда не будем вместе.
120 minutos que se van deprisa
120 минут, которые уходят быстро,
Como puñaladas que cortan y lastiman
Как удары ножом, что режут и ранят
A esta piel cansada de esperar la cita
Эту усталую кожу, ждущую встречи,
Que se hace eterna porque no eres mía
Которая становится вечной, потому что ты не моя.
120 minutos y otra vez la vida
120 минут, и снова жизнь
Hace que tu ausencia me mande sin prisa
Заставляет твое отсутствие неспешно отправлять меня
A caminar descalzo sobre las espinas
Идти босиком по шипам,
Que dejo el camino de tu despedida
Которые оставил путь твоего прощания.
Y me prohíbes a escondidas
И ты запрещаешь мне тайком
De ver tu piel desnuda
Видеть твою обнаженную кожу,
Porque ya esta vestida
Потому что она уже одета.
Esa es la ley del amante
Таков закон любовника
Ser siempre el segundo
Быть всегда вторым,
Ser siempre par
Быть всегда тем,
Que ama cuando el otro puede
Кто любит, когда другой может,
Sin derecho a nada sin siquiera hablar
Без права ни на что, даже говорить.
Pero te juro no puedo
Но клянусь, я не могу,
Me mata la espera, me mata pensar
Меня убивает ожидание, меня убивает мысль,
Que 120 minutos
Что 120 минут
Es todo lo que hay para mi en este mundo
Это все, что есть для меня в этом мире,
Que aunque de la vida
Что хотя в жизни
Nunca estaremos juntos...
Мы никогда не будем вместе...
120 minutos que se van deprisa
120 минут, которые уходят быстро,
Como puñaladas que cortan y lastiman
Как удары ножом, что режут и ранят
A esta piel cansada de esperar la cita
Эту усталую кожу, ждущую встречи,
Que se hace eterna porque no eres mía.
Которая становится вечной, потому что ты не моя.
120 minutos y otra vez la vida
120 минут, и снова жизнь
Hace que tu ausencia me mande sin prisa
Заставляет твое отсутствие неспешно отправлять меня
A caminar descalzo sobre las espinas
Идти босиком по шипам,
Que dejo el camino de tu despedida
Которые оставил путь твоего прощания.
Y me prohíbes a escondidas
И ты запрещаешь мне тайком
De ver tu piel desnuda
Видеть твою обнаженную кожу,
Porque ya esta vestida.
Потому что она уже одета.
120 minutos y otra vez la vida
120 минут, и снова жизнь
Hace que tu ausencia me mande sin prisa
Заставляет твое отсутствие неспешно отправлять меня
A caminar descalzo sobre las espinas
Идти босиком по шипам,
Que dejo el camino de tu despedida
Которые оставил путь твоего прощания.
Y me prohíbes a escondidas
И ты запрещаешь мне тайком
De ver tu piel desnuda
Видеть твою обнаженную кожу,
Porque ya esta vestida...
Потому что она уже одета...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.