Текст и перевод песни Noiseferatu feat. El Jose - Darién
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
libertad
inaleneable
Every
inalienable
freedom
En
vos
veo
lo
inefable
In
you
I
see
the
ineffable
Pero
sigo
esclavo
de
mi
carne
But
I
remain
a
slave
to
my
flesh
De
mi
sangre,
de
mi
mente
My
blood,
my
mind
De
lo
que
este
ente
que
soy
siente
Of
what
this
being
that
I
am
feels
Rapeo
susurrado,
después
exploto
Rapping
whispered,
then
I
explode
La
vida
es
un
rato
y
mantenerla
mero
roto
Life
is
a
moment
and
keeping
it
simply
broken
En
mis
pensamientos
la
empeloto
In
my
thoughts,
I
mess
it
up
Pero
en
la
realidad
no
me
hace
caso,
soy
cualquier
otro
But
in
reality,
it
doesn't
listen
to
me,
I'm
just
another
one
Ludópata
de
letras
de
un
baloto
A
gambling
addict
of
letters
from
a
lottery
ticket
Con
esto
me
basta,
me
basto
This
is
enough
for
me,
I'm
enough
No
sé
si
se
trata
de
llegar
a
caminar
con
un
bastón
I
don't
know
if
it's
about
walking
with
a
cane
O
irse
rápido,
ser
un
gastón,
dejar
el
rastro
Or
leaving
quickly,
being
a
spendthrift,
leaving
a
trace
Santa
María,
mis
mayores
mil
perdones
por
la
grosería
Holy
Mary,
my
apologies
to
my
elders
for
the
rudeness
Y
un
perdón
a
mi
And
an
apology
to
my
Por
no
darla
a
quién
lo
merecía
For
not
giving
it
to
the
one
who
deserved
it
El
mundo
me
exigió
de
lo
que
carecía
The
world
demanded
of
me
what
I
lacked
Decí
que
no,
decí
que
no
Say
no,
say
no
No
saqués
excusas
Don't
make
excuses
Máscaras
son
caras
no
sólo
para
el
que
las
usa
Masks
are
expensive
not
just
for
the
wearer
En
el
ajetreo
es
cuando
se
pide
la
pausa
In
the
hustle,
it's
when
you
ask
for
a
pause
Cuando
llegas
el
pensar
lo
que
no
descansa
When
you
arrive,
thinking
about
what
doesn't
rest
Abraza
con
tu
bendición
con
a
los
que
aplasta
la
injusticia
Embrace
with
your
blessing
those
crushed
by
injustice
Y
jamás
salieron
en
primicia
And
never
made
headlines
A
los
abogados
por
la
codicia
To
the
lawyers
for
greed
Dales
aires
para
su
asfixia
Give
them
air
for
their
suffocation
Sociedades
muévete,
produce
o
muérete,
sacúdete
Societies
move,
produce
or
die,
shake
yourself
No
vaya
a
ser
que
por
dormirte
Lest
you
fall
asleep
En
un
laurel
te
arrolle
el
tren
On
a
laurel,
the
train
will
run
you
over
Si
me
llevas
en
la
doble
que
te
follen
bien
If
you
carry
me
in
the
double,
fuck
you
good
No
hay
necesidad
que
apoye
No
need
to
support
Quien
ante
la
adversidad
se
va
de
cena
Those
who
go
out
to
dinner
in
the
face
of
adversity
Los
que
llegan
por
interés
Those
who
come
for
their
own
interest
Por
su
caleta
usan
caretas
me
cago
en
su
logica
(?
sólo
respetan
They
use
masks
for
their
wallets,
I
shit
on
their
logic
(?)
they
only
respect
Leche
de
teta
cosmogonica
Breast
milk
from
the
cosmogony
Mi
relación
con
ella
es
crónica
My
relationship
with
her
is
chronic
Pa'
mantener
la
intimidad,
infrasónica
To
maintain
intimacy,
infrasonic
Escribir
es
obra
arquitectónica
Writing
is
an
architectural
work
Líneas
que
corto
en
mi
horizonte
en
caótica
Lines
that
I
cut
in
my
horizon
in
chaos
Realidad
innegable,
depredador
devorador
es
el
sapiens
Unmistakable
reality,
the
predator
devourer
is
the
sapiens
Por
su
demonios
se
deshace
cómo
no
Because
of
his
demons,
he
falls
apart,
how
could
he
not
Ante
la
aparición
del
Ángel
At
the
appearance
of
the
Angel
Soy
el
animal
que
ríe
y
llora
I
am
the
animal
that
laughs
and
cries
La
enfermedad
y
la
cura
The
disease
and
the
cure
La
herida
que
no
conoce
mesura
The
wound
that
knows
no
measure
Atrapada
en
un
cuerpo
que
se
evapora
Trapped
in
a
body
that
evaporates
En
el
vaivén
el
vacío
me
dice
"ven"
In
the
back
and
forth,
the
void
tells
me
"come"
Mi
alma
es
un
Darien
en
el
espejo
Daniel
My
soul
is
a
Darien
in
the
mirror
Daniel
En
el
interior
¿quién?
alguien,
inalienable
Inside,
who?
someone,
inalienable
En
el
vaivén
el
vacío
dice
"ven"
In
the
back
and
forth,
the
void
says
"come"
El
alma
es
un
darién
The
soul
is
a
Darién
En
el
espejo
cualquiera
In
the
mirror,
anyone
En
el
interior
¿quién?,
alguien,
inalienable
Inside,
who?,
someone,
inalienable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Correa
Альбом
Dope
дата релиза
16-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.