Текст и перевод песни Noiseferatu feat. El Jose - Darién
Cada
libertad
inaleneable
Каждая
неотъемлемая
свобода
En
vos
veo
lo
inefable
В
тебе
я
вижу
невыразимое
Pero
sigo
esclavo
de
mi
carne
Но
я
всё
ещё
раб
своей
плоти
De
mi
sangre,
de
mi
mente
Своей
крови,
своего
разума
De
lo
que
este
ente
que
soy
siente
Того,
что
чувствует
эта
сущность,
которой
я
являюсь
Rapeo
susurrado,
después
exploto
Читаю
рэп
шёпотом,
а
потом
взрываюсь
La
vida
es
un
rato
y
mantenerla
mero
roto
Жизнь
коротка,
а
поддерживать
её
— просто
морока
En
mis
pensamientos
la
empeloto
В
своих
мыслях
я
её
обдумываю
Pero
en
la
realidad
no
me
hace
caso,
soy
cualquier
otro
Но
в
реальности
она
меня
не
слушает,
я
такой
же,
как
все
остальные
Ludópata
de
letras
de
un
baloto
Игрок
со
словами,
как
в
лотерею
Con
esto
me
basta,
me
basto
Мне
этого
достаточно,
мне
хватает
No
sé
si
se
trata
de
llegar
a
caminar
con
un
bastón
Не
знаю,
нужно
ли
дожить
до
того,
чтобы
ходить
с
тростью
O
irse
rápido,
ser
un
gastón,
dejar
el
rastro
Или
уйти
быстро,
быть
транжирой,
оставить
след
Santa
María,
mis
mayores
mil
perdones
por
la
grosería
Святая
Мария,
мои
предки,
тысяча
извинений
за
грубость
Y
un
perdón
a
mi
И
прошу
прощения
у
себя
Por
no
darla
a
quién
lo
merecía
За
то,
что
не
отдал
её
той,
кто
заслуживала
El
mundo
me
exigió
de
lo
que
carecía
Мир
требовал
от
меня
того,
чего
у
меня
не
было
Decí
que
no,
decí
que
no
Скажи,
что
нет,
скажи,
что
нет
No
saqués
excusas
Не
ищи
оправданий
Máscaras
son
caras
no
sólo
para
el
que
las
usa
Маски
дороги
не
только
для
тех,
кто
их
носит
En
el
ajetreo
es
cuando
se
pide
la
pausa
В
суете
и
просится
пауза
Cuando
llegas
el
pensar
lo
que
no
descansa
Когда
приходишь,
мысли
не
дают
покоя
Abraza
con
tu
bendición
con
a
los
que
aplasta
la
injusticia
Обними
своим
благословением
тех,
кого
сокрушает
несправедливость
Y
jamás
salieron
en
primicia
И
кто
никогда
не
был
на
первых
полосах
A
los
abogados
por
la
codicia
Адвокатов,
движимых
жадностью
Dales
aires
para
su
asfixia
Дай
им
воздуха,
чтобы
они
не
задохнулись
Sociedades
muévete,
produce
o
muérete,
sacúdete
Общество,
двигайся,
производи
или
умри,
стряхнись
No
vaya
a
ser
que
por
dormirte
Как
бы
не
случилось
так,
что
из-за
твоей
спячки
En
un
laurel
te
arrolle
el
tren
Тебя
раздавит
поезд
на
лаврах
Si
me
llevas
en
la
doble
que
te
follen
bien
Если
возьмёшь
меня
с
собой,
то
пусть
тебя
хорошенько
поимеют
No
hay
necesidad
que
apoye
Нет
необходимости
поддерживать
Quien
ante
la
adversidad
se
va
de
cena
Того,
кто
перед
лицом
невзгод
идёт
ужинать
Los
que
llegan
por
interés
Те,
кто
приходят
из
корысти
Por
su
caleta
usan
caretas
me
cago
en
su
logica
(?
sólo
respetan
Ради
своей
выгоды
носят
маски,
плюю
на
их
логику
(?
только
уважают
Leche
de
teta
cosmogonica
Космическое
молоко
из
груди
Mi
relación
con
ella
es
crónica
Мои
отношения
с
ней
хронические
Pa'
mantener
la
intimidad,
infrasónica
Чтобы
сохранить
интимность,
инфразвуковые
Escribir
es
obra
arquitectónica
Писать
— это
архитектурное
творение
Líneas
que
corto
en
mi
horizonte
en
caótica
Строки,
которые
я
режу
на
своём
горизонте
в
хаосе
Realidad
innegable,
depredador
devorador
es
el
sapiens
Неоспоримая
реальность,
хищник-пожиратель
— это
сапиенс
Por
su
demonios
se
deshace
cómo
no
Из-за
своих
демонов
он
разрушается,
как
же
иначе
Ante
la
aparición
del
Ángel
Перед
появлением
Ангела
Soy
el
animal
que
ríe
y
llora
Я
— животное,
которое
смеётся
и
плачет
La
enfermedad
y
la
cura
Болезнь
и
лекарство
La
herida
que
no
conoce
mesura
Рана,
которая
не
знает
меры
Atrapada
en
un
cuerpo
que
se
evapora
Запертая
в
теле,
которое
испаряется
En
el
vaivén
el
vacío
me
dice
"ven"
В
колебаниях
пустота
шепчет
мне:
"Иди"
Mi
alma
es
un
Darien
en
el
espejo
Daniel
Моя
душа
— это
Дарьен,
в
зеркале
— Даниил
En
el
interior
¿quién?
alguien,
inalienable
Внутри
кто?
Некто,
неотъемлемый
En
el
vaivén
el
vacío
dice
"ven"
В
колебаниях
пустота
говорит:
"Иди"
El
alma
es
un
darién
Душа
— это
Дарьен
En
el
espejo
cualquiera
В
зеркале
— любой
En
el
interior
¿quién?,
alguien,
inalienable
Внутри
кто?
Некто,
неотъемлемый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Correa
Альбом
Dope
дата релиза
16-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.