Текст и перевод песни Noiseferatu - Cerbero
"Conosimplones"
es
lo
contrario
a
simplona
"Conosimplones"
is
the
opposite
of
simple
Traigo
esa
cosa
que
estaciona
de
manera
tradicional
I
bring
that
thing
that
parks
in
a
traditional
way
Viola
cada
neurona
It
violates
every
neuron
Tramposa
pero
legal
como
mano
de
Maradona
Cheating
but
legal
like
Maradona's
hand
Hacen
fila
las
mariconas
que
se
quejan
de
bully's
The
fags
who
complain
about
bullies
line
up
Nuevas
camadas
de
bully's,
futuros
police's
New
breeds
of
bullies,
future
cops
Mientras
aplico
sigilo,
sigo
y
asimilo
While
I
apply
secrecy,
I
follow
and
assimilate
Más
si
es
con
litros,
en
mi
cuarto
de
siglo
More
if
it's
with
liters,
in
my
quarter
of
a
century
Vigila
la
vigilia,
camino
como
Alighieri
sin
Virgilio
Watch
the
vigil,
I
walk
like
Alighieri
without
Virgil
En
un
lió,
ah,
pero
en
lo
mío
In
a
mess,
ah,
but
in
my
own
No
ando
pidiendo
aplausos
como
cobrando
un
subsidio
I'm
not
asking
for
applause
like
charging
a
subsidy
Más
lúcido
que
lucido
he
sido
I've
been
more
lucid
than
lucid
En
mi
vesícula
biliar
tus
agrieras
In
my
gallbladder
your
bitters
Viejas
cervezas
y
billar
lo
que
fui
lo
que
era
Old
beers
and
billiards
what
I
was
what
it
was
Si
cuando
caí
no
estabas,
buenas
suerte
si
te
vas
ya
If
you
weren't
there
when
I
fell,
good
luck
if
you're
leaving
already
Desde
la
distancia
llegaran
mis
trovas
From
a
distance
my
songs
will
arrive
Para
apalear
esos
vacíos
en
tus
trabas
To
beat
those
voids
in
your
shackles
El
tedio
va
buscando
tuerto
al
cambio
y
obvio
siendo
ya
Boredom
goes
looking
crooked
at
change
and
obviously
being
already
Decepción
para
más
de
un
familiar
Disappointment
for
more
than
one
family
member
La
indiferencia
le
gano
al
odio
y
lo
siento
I
beat
indifference
to
hate
and
I'm
sorry
El
buen
cristiano
supo
que
era
la
rima
cuando
la
googleo
The
good
Christian
knew
it
was
rhyme
when
he
googled
it
Desatendidos,
desentendido
Neglected,
uninterested
Hasta
que
el
papa
se
chupe
la
"Bergoglio"
Until
the
pope
sucks
"Bergoglio's"
No
voy
a
abandonar
lo
que
tanto
me
ha
divertido
I'm
not
going
to
give
up
what
has
amused
me
so
much
Buscando
el
gris
de
la
fusión
Looking
for
the
gray
of
the
fusion
Del
yang
y
el
yin,
es
orgullo
de
sayayin
Of
yang
and
yin,
it's
Sayayin's
pride
Más
cargado
que
genkidama
de
rima
More
loaded
than
Genkidama
rhyme
Pero
en
fin
estoy
viviendo
en
Silent
Hill,
con
el
smoke
de
Beijing
But
in
the
end
I'm
living
in
Silent
Hill,
with
the
Beijing
smoke
Tengo
espíritu
de
barquero,
no
de
banquero
I
have
the
spirit
of
a
boatman,
not
a
banker
Si
hay
plata
gasto
sin
prudencia
sin
miseria
If
there
is
money
I
spend
without
prudence
without
misery
En
mi
cartera
no
hay
solvencia
There
is
no
solvency
in
my
wallet
"So"
dile
al
cartero
que
prenda
fuego
a
la
correspondencia
"So"
tell
the
postman
to
set
fire
to
the
mail
El
hombre
bueno
no
teme
a
la
oscuridad
The
good
man
is
not
afraid
of
the
dark
No,
le
teme
más
a
su
demencia
No,
he
fears
his
dementia
more
Porque
el
hombre
bueno
es
un
doctor
Because
the
good
man
is
a
doctor
Jekyll
ciego
ante
las
consecuencias
Jekyll
blind
to
the
consequences
De
su
Mister
Hyde
en
potencia
Of
his
potential
Mister
Hyde
Se
alinean
planetas
como
pepas
de
escapulario
Planets
align
like
scapular
pills
Se
los
traga
la
nada
la
misma
que
los
parió
The
same
nothingness
that
gave
birth
to
them
swallows
them
up
Ocasional
vegetariano
involuntario
Occasional
involuntary
vegetarian
Mente
nómada
humano
sedentario
Nomadic
mind
sedentary
human
Y
yo,
cuando
el
flow
es
flawless
i'ts
unblessed
And
me,
when
the
flow
is
flawless
i'ts
unblessed
No
importa
si
todo
está
al
revés
yo
yes
yes
It
doesn't
matter
if
everything
is
upside
down
I
yes
yes
Te
digo
hacelo
lo
mejor
que
podés
I'm
telling
you
to
do
the
best
you
can
Aunque
solo
para
servir
alcoholes
merecerías
la
diez
Although
just
to
serve
alcohols
you
would
deserve
a
ten
Pasa
que
driblan
con
los
pies
It
happens
that
they
dribble
with
their
feet
Y
con
un
crossover
fácil
se
les
coge
en
patines
And
with
an
easy
crossover
they
get
caught
on
skates
Aun
así
quiere
honores,
como
que
les
den
play
Even
so,
he
wants
honors,
like
they
hit
play
DJ
say
what
o
cherry
martinez
DJ
say
what
or
cherry
martinez
Pero
no
hay
fines,
primero
subite
los
calzones
But
there
are
no
ends,
first
pull
up
your
pants
Por
ponerse
gorra
no
es
real
Godínez
Wearing
a
cap
is
not
a
real
Godínez
Les,
diría,
se
empieza
por
rimar
I
would
tell
them,
it
starts
with
rhyming
Se
termina
en
secretismo
y
brujería,
el
rojo
de
la
arteria
It
ends
in
secrecy
and
witchcraft,
the
red
of
the
artery
O
el
gris
de
la
materia
quien
lo
definiría
Or
the
gray
matter
who
would
define
it
En
soledad
no
late
el
pecho
solo
la
carótida
In
solitude
the
chest
does
not
beat,
only
the
carotid
artery
Para
escribirlo
solo
sativa
motiva
To
write
it,
only
sativa
motivates
No
por
amor
o
vida,
solo,
una
pulsión
mórbida
Not
for
love
or
life,
just
a
morbid
drive
Mc's
en
la
vida
en
un
rincón
Mc's
in
life
in
a
corner
Voy
con
lo
contrario
al
rock
and
roll
de
Elvis
I'm
going
with
the
opposite
of
Elvis's
rock
and
roll
De
ser
el
rey,
no
seria
un
King
como
Kong
To
be
the
king,
I
wouldn't
be
a
King
like
Kong
En
mis
planicies
soy
un
Khan
como
Genghis
In
my
plains
I
am
a
Khan
like
Genghis
Like
this,
is
like
this
Like
this,
is
like
this
Parcero
please,
parcero
please
Partner
please,
partner
please
Con
o
sin
homies
al
costado
With
or
without
homies
on
the
side
Hago
mis
apuestas
con
un
8 acostado
I
place
my
bets
with
a
lying
8
Cuando
varias
pacas
son
pocos
When
several
bales
are
few
Como
un
peregrino,
ando
"melancoloco"
Like
a
pilgrim,
I
walk
"melancholy"
Invoco
a
Baco,
luego
borracho
por
la
boca
I
invoke
Bacchus,
then
drunk
by
the
mouth
Defeco,
no
solo
de
vómitos
hablo
I
defecate,
I'm
not
just
talking
about
vomiting
En
ese
barco
a
bordo
esta
el
bardo
On
that
ship
aboard
is
the
bard
Parado
en
el
borde
de
la
borda
maldiciendo
lo
burdo
Standing
on
the
edge
of
the
rail
cursing
the
crude
Antes
de
dar
el
salto
Before
taking
the
leap
No
debe
ser
más
un
acto
cuerdo,
step
up
you
It
shouldn't
be
a
sane
act
anymore,
step
up
you
Como
el
cánido
en
la
estepa,
la
nieve
muerdo
Like
the
canid
on
the
steppe,
I
bite
the
snow
Y
mucho
más
si
literalmente
la
vuelo
And
much
more
if
I
literally
fly
it
Por
la
misma
frialdad
que
dice
quien
hielo
Because
of
the
same
coldness
that
says
who
ice
Ahora
en
ese
mismo
hielo
estoy
sin
celo
Now
in
that
same
ice
I
am
without
zeal
En
la
cumbre
de
la
rasca,
bajo
la
borrasca
At
the
top
of
the
scratch,
under
the
storm
Balbuceando
pedazos
de
algún
tema
de
guasca
Mumbling
pieces
of
some
guasca
theme
Soy
el
que
pisa
la
calle
ella
me
aplasta
I
am
the
one
who
steps
on
the
street,
she
crushes
me
Ahí
es
lo
mismo
sin
camisa
o
con
chasca
There
it
is
the
same
without
a
shirt
or
with
a
chasca
Si
chasqueas
los
dedos
y
dices
ya
está
If
you
snap
your
fingers
and
say
that's
it
Nada
estará,
no
seas
pueril
Nothing
will
be,
don't
be
childish
Al
reo
camellando
en
la
cueva
su
tastaseo
The
camel
toe
in
the
cave
his
tasting
Creo
que
no
le
da
tiempo
para
decir
que
va
for
real
I
don't
think
he
has
time
to
say
he's
going
for
real
Y
así
con
todo
...
todo
se
demuestra
solo
And
so
with
everything
...
everything
shows
itself
alone
Una
nota
sostenida
como
aquel
aguacero
encima
de
mí
A
sustained
note
like
that
downpour
on
top
of
me
No
busco
rima
entretenida
I'm
not
looking
for
an
entertaining
rhyme
Mejor
empedernida
y
obtener
la
bendición
de
no
dormir
Better
inveterate
and
get
the
blessing
of
not
sleeping
No
sleep,
no
sleep,
yeah
No
sleep,
no
sleep,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rapiphero
Альбом
Cerbero
дата релиза
29-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.