Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit Me on the Run (feat. Polina Vita)
Triff Mich auf der Flucht (feat. Polina Vita)
And
if
you
need
a
shot
then
come
and
Und
wenn
du
einen
Schuss
brauchst,
dann
komm
und
Hit
me
on
the
run
Triff
mich
auf
der
Flucht
I
can
strike
you
like
thunder
Ich
kann
dich
wie
ein
Donner
treffen
Make
you
lose
control
(make
you
lose
control)
Dich
die
Kontrolle
verlieren
lassen
(dich
die
Kontrolle
verlieren
lassen)
I'm
the
storm,
pull
you
under
Ich
bin
der
Sturm,
zieh
dich
runter
Get
your
blood
running
cold
Lass
dein
Blut
kalt
laufen
Give
me
the
go
Gib
mir
das
Zeichen
Know
you
need
some
medicine,
medicine
Weißt,
du
brauchst
Medizin,
Medizin
And
I
shake
up
the
glow
Und
ich
bringe
das
Leuchten
zum
Beben
Just
like
nobody
else
Wie
kein
anderer
I
can
make
you
break
the
rules
Ich
kann
dich
dazu
bringen,
die
Regeln
zu
brechen
And
take
you
on
a
joyride
Und
dich
auf
eine
Spritztour
mitnehmen
Make
a
rebel
out
of
you
Mach
einen
Rebellen
aus
dir
And
dive
into
the
wild
side
Und
tauche
ein
in
die
wilde
Seite
Make
you
wanna
take
another
trip
around
the
sun
Lass
dich
eine
weitere
Reise
um
die
Sonne
machen
wollen
And
if
you
need
a
shot
then
come
and
Und
wenn
du
einen
Schuss
brauchst,
dann
komm
und
Hit
me
on
the
run
Triff
mich
auf
der
Flucht
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
naa
na
Na
na
na
na
na
naa
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
naa
na
Na
na
na
na
na
naa
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
And
if
you
need
a
shot
then
come
and
Und
wenn
du
einen
Schuss
brauchst,
dann
komm
und
(Hit
me
on
the
run)
(Triff
mich
auf
der
Flucht)
I
can
be
the
reflection
Ich
kann
die
Spiegelung
sein
That
you
dare
not
show
(that
you
dare
not
show)
Die
du
dich
nicht
traust
zu
zeigen
(die
du
dich
nicht
traust
zu
zeigen)
Your
unhealthy
obsession
Deine
ungesunde
Besessenheit
That
nobody
knows
Die
niemand
kennt
Lost
in
the
night
Verloren
in
der
Nacht
Know
you
want
some
medicine,
medicine
Weißt,
du
willst
Medizin,
Medizin
Jump
in
the
lights
Spring
in
die
Lichter
Like
nobody
else
Wie
kein
anderer
I
can
make
you
break
the
rules
Ich
kann
dich
dazu
bringen,
die
Regeln
zu
brechen
And
take
you
on
a
joyride
Und
dich
auf
eine
Spritztour
mitnehmen
Make
a
rebel
out
of
you
Mach
einen
Rebellen
aus
dir
And
dive
into
the
wild
side
Und
tauche
ein
in
die
wilde
Seite
Make
you
wanna
take
another
trip
around
the
sun
Lass
dich
eine
weitere
Reise
um
die
Sonne
machen
wollen
And
if
you
need
a
shot
then
come
and
Und
wenn
du
einen
Schuss
brauchst,
dann
komm
und
(Hit
me
on
the
run)
(Triff
mich
auf
der
Flucht)
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
naa
na
Na
na
na
na
na
naa
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
naa
na
Na
na
na
na
na
naa
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
And
if
you
need
a
shot
then
come
and
Und
wenn
du
einen
Schuss
brauchst,
dann
komm
und
Hit
me
on
the
run
Triff
mich
auf
der
Flucht
I
can
make
you
break
the
rules
Ich
kann
dich
dazu
bringen,
die
Regeln
zu
brechen
And
take
you
on
a
joyride
Und
dich
auf
eine
Spritztour
mitnehmen
Make
a
rebel
out
of
you
Mach
einen
Rebellen
aus
dir
And
dive
into
the
wild
side
Und
tauche
ein
in
die
wilde
Seite
Make
you
wanna
take
another
trip
around
the
sun
Lass
dich
eine
weitere
Reise
um
die
Sonne
machen
wollen
And
if
you
need
a
shot
then
come
and
Und
wenn
du
einen
Schuss
brauchst,
dann
komm
und
(Hit
me
on
the
run)
(Triff
mich
auf
der
Flucht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Douglas Tyler, Timon Schaper, Polina Brenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.