Текст и перевод песни Noite Ilustrada - Cadeira Vazia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entra,
meu
amor,
fica
à
vontade
Come
in,
my
love,
make
yourself
at
home
E
diz
com
sinceridade
And
tell
me
honestly
O
que
desejas
de
mim
What
you
desire
from
me
Entra,
podes
entrar,
a
casa
é
tua
Come
in,
you
can
come
in,
the
house
is
yours
Já
que
cansaste
de
viver
na
rua
Since
you're
tired
of
living
on
the
streets
E
os
teus
sonhos
chegaram
ao
fim
And
your
dreams
have
come
to
an
end
Eu
sofri
demais
quando
partiste
I
suffered
so
much
when
you
left
Passei
tantas
horas
triste
I
spent
so
many
hours
sad
Que
não
devo
lembrar
esse
dia
That
I
shouldn't
remember
that
day
Mas
de
uma
coisa
podes
ter
certeza
But
one
thing
you
can
be
sure
of
Que
o
teu
lugar
aqui
na
minha
mesa
That
your
place
here
at
my
table
Tua
cadeira
ainda
está
vazia
Your
chair
is
still
empty
Tu
és
a
filha
pródiga
que
volta
You
are
the
prodigal
daughter
who
returns
Procurando
em
minha
porta
Seeking
at
my
door
O
que
o
mundo
não
te
deu
What
the
world
didn't
give
you
E
faz
de
conta
que
sou
teu
paizinho
And
pretend
I'm
your
little
daddy
Que
tanto
tempo
aqui
ficou
sozinho
Who
stayed
here
alone
for
so
long
A
esperar
por
um
carinho
teu
Waiting
for
your
affection
Voltaste,
estás
bem,
estou
contente
You're
back,
you're
well,
I'm
happy
Mas
me
encontraste
muito
diferente
But
you
found
me
very
different
Vou
te
falar
de
todo
coração
I'll
tell
you
from
the
bottom
of
my
heart
Eu
não
te
darei
carinho
nem
afeto
I
won't
give
you
affection
or
love
Mas
pra
te
abrigar
podes
ocupar
meu
teto
But
to
shelter
you,
you
can
occupy
my
roof
Pra
te
alimentar,
podes
comer
meu
pão
To
feed
you,
you
can
eat
my
bread
Eu
sofri
demais
quando
partiste
I
suffered
so
much
when
you
left
Passei
tantas
horas
triste
I
spent
so
many
hours
sad
Que
não
devo
lembrar
esse
dia
That
I
shouldn't
remember
that
day
Mas
de
uma
coisa
podes
ter
certeza
But
one
thing
you
can
be
sure
of
Que
o
teu
lugar
aqui
na
minha
mesa
That
your
place
here
at
my
table
Tua
cadeira
ainda
está
vazia
Your
chair
is
still
empty
Tu
és
a
filha
pródiga
que
volta
You
are
the
prodigal
daughter
who
returns
Procurando
em
minha
porta
Seeking
at
my
door
O
que
o
mundo
não
te
deu
What
the
world
didn't
give
you
E
faz
de
conta
que
sou
teu
paizinho
And
pretend
I'm
your
little
daddy
Que
tanto
tempo
aqui
ficou
sozinho
Who
stayed
here
alone
for
so
long
A
esperar
por
um
carinho
teu
Waiting
for
your
affection
Voltaste,
estás
bem,
estou
contente
You're
back,
you're
well,
I'm
happy
Mas
me
encontraste
muito
diferente
But
you
found
me
very
different
Vou
te
falar
de
todo
coração
I'll
tell
you
from
the
bottom
of
my
heart
Eu
não
te
darei
carinho
nem
afeto
I
won't
give
you
affection
or
love
Mas
pra
te
abrigar
podes
ocupar
meu
teto
But
to
shelter
you,
you
can
occupy
my
roof
Pra
te
alimentar,
podes
comer
meu
pão
To
feed
you,
you
can
eat
my
bread
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lupicinio Rodrigues, Alcides Goncalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.