Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Rainha
Meine Königin
Um
dia
você
vai
pensar
direito
Eines
Tages
wirst
du
richtig
nachdenken
E
vai
procurar
um
jeito
para
me
pedir
perdão
Und
einen
Weg
suchen,
um
mich
um
Verzeihung
zu
bitten
É
bem
melhor
você
pensar
agora
Es
ist
viel
besser,
wenn
du
jetzt
darüber
nachdenkst
Antes
de
chegar
a
hora
da
nossa
separação
Bevor
die
Stunde
unserer
Trennung
kommt
Eu
já
derramei
um
rio
de
lágrimas
Ich
habe
schon
einen
Fluss
von
Tränen
vergossen
Muitas
vezes
chorei
minhas
mágoas
Oft
habe
ich
meinen
Kummer
geweint
Só
porque
eu
te
amo
demais
Nur
weil
ich
dich
zu
sehr
liebe
Olha
amor,
dediquei
a
você
minha
vida
inteirinha
Schau,
meine
Liebe,
ich
habe
dir
mein
ganzes
Leben
gewidmet
Do
meu
sonho
de
amor
fiz
você
a
rainha
Aus
meinem
Liebestraum
habe
ich
dich
zur
Königin
gemacht
E
você
vem
falando
em
separação
Und
du
sprichst
von
Trennung
Olha
amor,
antes
que
seja
tarde
o
arrependimento
Schau,
meine
Liebe,
bevor
die
Reue
zu
spät
kommt
Eu
não
quero
ouvir
mil
desculpas
lamento
Ich
will
keine
tausend
Entschuldigungen
und
Klagen
hören
Porque
tudo
que
eu
fiz
foi
para
lhe
ver
feliz
Denn
alles,
was
ich
tat,
war,
um
dich
glücklich
zu
sehen
Um
dia
você
vai
pensar
direito
Eines
Tages
wirst
du
richtig
nachdenken
E
vai
procurar
um
jeito
para
me
pedir
perdão
Und
einen
Weg
suchen,
um
mich
um
Verzeihung
zu
bitten
É
bem
melhor
você
pensar
agora
Es
ist
viel
besser,
wenn
du
jetzt
darüber
nachdenkst
Antes
de
chegar
a
hora
da
nossa
separação
Bevor
die
Stunde
unserer
Trennung
kommt
Eu
já
derramei
um
rio
de
lágrimas
Ich
habe
schon
einen
Fluss
von
Tränen
vergossen
Muitas
vezes
chorei
minhas
mágoas
Oft
habe
ich
meinen
Kummer
geweint
Só
porque
eu
te
amo
demais
Nur
weil
ich
dich
zu
sehr
liebe
Olha
amor,
dediquei
a
você
minha
vida
inteirinha
Schau,
meine
Liebe,
ich
habe
dir
mein
ganzes
Leben
gewidmet
Do
meu
sonho
de
amor
fiz
você
a
rainha
Aus
meinem
Liebestraum
habe
ich
dich
zur
Königin
gemacht
E
você
vem
falando
em
separação
Und
du
sprichst
von
Trennung
Olha
amor,
antes
que
seja
tarde
o
arrependimento
Schau,
meine
Liebe,
bevor
die
Reue
zu
spät
kommt
Eu
não
quero
ouvir
mil
desculpas
lamento
Ich
will
keine
tausend
Entschuldigungen
und
Klagen
hören
Porque
tudo
que
eu
fiz
foi
para
lhe
ver
feliz
Denn
alles,
was
ich
tat,
war,
um
dich
glücklich
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Campos, Paulo Rodrigues, Leonardo Stuart Martinussi, Roman Laurito, Adriano Grande, Renato Rodrigues De Araujo, Fernando Guimaraes Rocha Junior, Marcio Silva Pinto Saraiva, Marcus Silva Amorim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.