Noite Ilustrada - O Neguinho e a Senhorita - перевод текста песни на немецкий

O Neguinho e a Senhorita - Noite Ilustradaперевод на немецкий




O Neguinho e a Senhorita
Der kleine Schwarze und das Fräulein
O neguinho gostou da filha da madame
Der kleine Schwarze mochte die Tochter der Madame
E nós tratamos sinhá
Und wir nannten sie Sinhá
Senhorita também gostou do neguinho
Das Fräulein mochte auch den kleinen Schwarzen
Mas o neguinho não tem dinheiro pra gastar
Aber der kleine Schwarze hat kein Geld zum Ausgeben
A madame tem preconceito de cor
Die Madame hat Vorurteile wegen der Hautfarbe
Não pode evitar esse amor
Sie kann diese Liebe nicht verhindern
Senhorita foi morar na colina
Das Fräulein zog auf den Hügel
Com o neguinho que é compositor
Mit dem kleinen Schwarzen, der Komponist ist
Senhorita foi morar na colina
Das Fräulein zog auf den Hügel
Com o neguinho que é compositor
Mit dem kleinen Schwarzen, der Komponist ist
O neguinho gostou da filha da madame
Der kleine Schwarze mochte die Tochter der Madame
E nós tratamos sinhá
Und wir nannten sie Sinhá
Senhorita também gostou do neguinho
Das Fräulein mochte auch den kleinen Schwarzen
Mas o neguinho não tem dinheiro pra gastar
Aber der kleine Schwarze hat kein Geld zum Ausgeben
A madame tem preconceito de cor
Die Madame hat Vorurteile wegen der Hautfarbe
Não pode evitar esse amor
Sie kann diese Liebe nicht verhindern
Senhorita foi morar na colina
Das Fräulein zog auf den Hügel
Com o neguinho que é compositor
Mit dem kleinen Schwarzen, der Komponist ist
Senhorita foi morar na colina
Das Fräulein zog auf den Hügel
Com o neguinho que é compositor
Mit dem kleinen Schwarzen, der Komponist ist
Senhorita rasgou seu nome da história
Das Fräulein hat ihren Namen aus der Geschichte gestrichen
E agora é a rainha da escola
Und ist jetzt die Königin der Schule
Pois todos sambam e vivem
Denn alle tanzen Samba und leben
Vivem muito bem
Sie leben sehr gut
Ela devia nascer pobre também
Sie hätte auch arm geboren werden sollen
Pois todos também vivem muito bem
Denn alle leben auch sehr gut
O neguinho gostou da filha da madame
Der kleine Schwarze mochte die Tochter der Madame
E nós tratamos sinhá
Und wir nannten sie Sinhá
O neguinho gostou da filha da madame
Der kleine Schwarze mochte die Tochter der Madame
E nós tratamos sinhá
Und wir nannten sie Sinhá
Senhorita também gostou do neguinho
Das Fräulein mochte auch den kleinen Schwarzen
Mas o neguinho não tem dinheiro pra gastar
Aber der kleine Schwarze hat kein Geld zum Ausgeben
A madame tem preconceito de cor
Die Madame hat Vorurteile wegen der Hautfarbe
Não pode evitar esse amor
Sie kann diese Liebe nicht verhindern
Senhorita foi morar na colina
Das Fräulein zog auf den Hügel
Com o neguinho que é compositor
Mit dem kleinen Schwarzen, der Komponist ist
Senhorita foi morar na colina
Das Fräulein zog auf den Hügel
Com o neguinho que é compositor
Mit dem kleinen Schwarzen, der Komponist ist
Mas o neguinho não tem dinheiro pra gastar
Aber der kleine Schwarze hat kein Geld zum Ausgeben
A madame tem preconceito de cor
Die Madame hat Vorurteile wegen der Hautfarbe
Não pode evitar esse amor
Sie kann diese Liebe nicht verhindern
Senhorita foi morar na colina
Das Fräulein zog auf den Hügel
Com o neguinho que é compositor
Mit dem kleinen Schwarzen, der Komponist ist
Senhorita foi morar na colina
Das Fräulein zog auf den Hügel
Com o neguinho que é compositor
Mit dem kleinen Schwarzen, der Komponist ist
Senhorita rasgou seu nome da história
Das Fräulein hat ihren Namen aus der Geschichte gestrichen
E agora é a rainha da escola
Und ist jetzt die Königin der Schule
Pois todos sambam e vivem
Denn alle tanzen Samba und leben
Vivem muito bem
Sie leben sehr gut
Ela devia nascer pobre também
Sie hätte auch arm geboren werden sollen
Pois todos também vivem muito bem
Denn alle leben auch sehr gut





Авторы: Noel Rosa De Oliveira, Abelardo Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.