Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Neguinho e a Senhorita
Der kleine Schwarze und das Fräulein
O
neguinho
gostou
da
filha
da
madame
Der
kleine
Schwarze
mochte
die
Tochter
der
Madame
E
nós
tratamos
sinhá
Und
wir
nannten
sie
Sinhá
Senhorita
também
gostou
do
neguinho
Das
Fräulein
mochte
auch
den
kleinen
Schwarzen
Mas
o
neguinho
não
tem
dinheiro
pra
gastar
Aber
der
kleine
Schwarze
hat
kein
Geld
zum
Ausgeben
A
madame
tem
preconceito
de
cor
Die
Madame
hat
Vorurteile
wegen
der
Hautfarbe
Não
pode
evitar
esse
amor
Sie
kann
diese
Liebe
nicht
verhindern
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
Das
Fräulein
zog
auf
den
Hügel
Com
o
neguinho
que
é
compositor
Mit
dem
kleinen
Schwarzen,
der
Komponist
ist
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
Das
Fräulein
zog
auf
den
Hügel
Com
o
neguinho
que
é
compositor
Mit
dem
kleinen
Schwarzen,
der
Komponist
ist
O
neguinho
gostou
da
filha
da
madame
Der
kleine
Schwarze
mochte
die
Tochter
der
Madame
E
nós
tratamos
sinhá
Und
wir
nannten
sie
Sinhá
Senhorita
também
gostou
do
neguinho
Das
Fräulein
mochte
auch
den
kleinen
Schwarzen
Mas
o
neguinho
não
tem
dinheiro
pra
gastar
Aber
der
kleine
Schwarze
hat
kein
Geld
zum
Ausgeben
A
madame
tem
preconceito
de
cor
Die
Madame
hat
Vorurteile
wegen
der
Hautfarbe
Não
pode
evitar
esse
amor
Sie
kann
diese
Liebe
nicht
verhindern
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
Das
Fräulein
zog
auf
den
Hügel
Com
o
neguinho
que
é
compositor
Mit
dem
kleinen
Schwarzen,
der
Komponist
ist
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
Das
Fräulein
zog
auf
den
Hügel
Com
o
neguinho
que
é
compositor
Mit
dem
kleinen
Schwarzen,
der
Komponist
ist
Senhorita
rasgou
seu
nome
da
história
Das
Fräulein
hat
ihren
Namen
aus
der
Geschichte
gestrichen
E
agora
é
a
rainha
da
escola
Und
ist
jetzt
die
Königin
der
Schule
Pois
todos
sambam
e
vivem
Denn
alle
tanzen
Samba
und
leben
Vivem
muito
bem
Sie
leben
sehr
gut
Ela
devia
nascer
pobre
também
Sie
hätte
auch
arm
geboren
werden
sollen
Pois
todos
também
vivem
muito
bem
Denn
alle
leben
auch
sehr
gut
O
neguinho
gostou
da
filha
da
madame
Der
kleine
Schwarze
mochte
die
Tochter
der
Madame
E
nós
tratamos
sinhá
Und
wir
nannten
sie
Sinhá
O
neguinho
gostou
da
filha
da
madame
Der
kleine
Schwarze
mochte
die
Tochter
der
Madame
E
nós
tratamos
sinhá
Und
wir
nannten
sie
Sinhá
Senhorita
também
gostou
do
neguinho
Das
Fräulein
mochte
auch
den
kleinen
Schwarzen
Mas
o
neguinho
não
tem
dinheiro
pra
gastar
Aber
der
kleine
Schwarze
hat
kein
Geld
zum
Ausgeben
A
madame
tem
preconceito
de
cor
Die
Madame
hat
Vorurteile
wegen
der
Hautfarbe
Não
pode
evitar
esse
amor
Sie
kann
diese
Liebe
nicht
verhindern
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
Das
Fräulein
zog
auf
den
Hügel
Com
o
neguinho
que
é
compositor
Mit
dem
kleinen
Schwarzen,
der
Komponist
ist
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
Das
Fräulein
zog
auf
den
Hügel
Com
o
neguinho
que
é
compositor
Mit
dem
kleinen
Schwarzen,
der
Komponist
ist
Mas
o
neguinho
não
tem
dinheiro
pra
gastar
Aber
der
kleine
Schwarze
hat
kein
Geld
zum
Ausgeben
A
madame
tem
preconceito
de
cor
Die
Madame
hat
Vorurteile
wegen
der
Hautfarbe
Não
pode
evitar
esse
amor
Sie
kann
diese
Liebe
nicht
verhindern
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
Das
Fräulein
zog
auf
den
Hügel
Com
o
neguinho
que
é
compositor
Mit
dem
kleinen
Schwarzen,
der
Komponist
ist
Senhorita
foi
morar
lá
na
colina
Das
Fräulein
zog
auf
den
Hügel
Com
o
neguinho
que
é
compositor
Mit
dem
kleinen
Schwarzen,
der
Komponist
ist
Senhorita
rasgou
seu
nome
da
história
Das
Fräulein
hat
ihren
Namen
aus
der
Geschichte
gestrichen
E
agora
é
a
rainha
da
escola
Und
ist
jetzt
die
Königin
der
Schule
Pois
todos
sambam
e
vivem
Denn
alle
tanzen
Samba
und
leben
Vivem
muito
bem
Sie
leben
sehr
gut
Ela
devia
nascer
pobre
também
Sie
hätte
auch
arm
geboren
werden
sollen
Pois
todos
também
vivem
muito
bem
Denn
alle
leben
auch
sehr
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Rosa De Oliveira, Abelardo Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.