Noite Ilustrada - Quem Ha De Dizer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noite Ilustrada - Quem Ha De Dizer




Quem Ha De Dizer
Кто посмеет сказать
Quem de dizer
Кто посмеет сказать,
Que quem vocês estão vendo
Что ту, кого вы видите
Naquela mesa bebendo
За столиком с бокалом,
É o meu querido amor
Моей любовью назовет.
Reparem bem
Заметьте сами,
Que toda vez que ela fala
Когда она слово молвит,
Ilumina mais a sala
Сиянием весь зал наполнен,
Do que a luz do refletor
Ярче софитов он горит.
O cabaret se inflama
Кабаре в огне,
Quando ela dança
Когда она танцует,
E com a mesma esperança
И с надеждой во взоре
Todos lhe põem o olhar
Все взгляды на нее падут.
E eu dono
А я один,
Aqui no meu abandono
В своем забытом уголке,
Espero morto de sono
Смертельно утомленный,
O cabaret terminar
Жду, когда ночь в кабаре пройдет.
Rapaz leva esta mulher contigo
«Парень, забери эту женщину», -
Disse me uma vez um amigo
Сказал мне однажды друг,
Quando nos viu conversar
Когда увидел нас вместе.
Vocês se amam
«Вы любите друг друга,
O amor deve ser sagrado
Любовь должна быть святой,
O resto deixa de lado
Все остальное брось,
Vai construir o teu lar
И свой очаг построй».
Palavra
Честное слово,
Quase aceitei o conselho
Я был готов последовать совету,
O mundo esse grande espelho
Но мир, как зеркало огромное,
Foi que me fez pensar assim
Заставил меня задуматься об этом.
Ela nasceu com o destino da lua
Она рождена с судьбой луны,
Pra todos que andam na rua
Светить всем, кто на улице,
Não vai viver pra mim
Она не будет жить только для меня.
Palavra
Честное слово,
Quase aceitei o conselho
Я был готов последовать совету,
O mundo esse grande espelho
Но мир, как зеркало огромное,
Foi que me fez pensar assim
Заставил меня задуматься об этом.
Ela nasceu com o destino da lua
Она рождена с судьбой луны,
Pra todos que andam na rua
Светить всем, кто на улице,
Não vai viver, não vai viver pra mim
Она не будет жить, не будет жить только для меня.





Авторы: Lupicinio Rodrigues, Alcides Goncalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.