Столько
лет
прошло,
а
холод
жжёт
в
груди
So
viele
Jahre
sind
vergangen,
doch
die
Kälte
brennt
in
meiner
Brust
Эй,
Земля,
алло,
я
"Вояджер-1"
Hey,
Erde,
hallo,
ich
bin
'Voyager-1'
Выходи
на
связь,
срочно
выходи!
Melde
dich,
melde
dich
dringend!
Наскитался
всласть
по
Млечному
пути
Ich
bin
ausgiebig
durch
die
Milchstraße
gezogen
Да
так
и
не
сумел
себе
найти
другой
ориентир
Und
konnte
doch
keinen
anderen
Orientierungspunkt
für
mich
finden
До
тебя
теперь
миллиарды
вёрст
Zu
dir
sind
es
jetzt
Milliarden
Werst
И
сверхновых
нет
среди
старых
звёзд
Und
es
gibt
keine
Supernovae
unter
den
alten
Sternen
Все
как
секонд-хенд,
а
мне
надо
first
Alles
ist
wie
Second-Hand,
doch
ich
brauche
First
Я
незваный
гость:
изучаю
здесь
Ich
bin
ein
ungebetener
Gast:
Ich
studiere
hier
Внеземную
жизнь
через
линзы
слёз
Außerirdisches
Leben
durch
die
Linsen
der
Tränen
И
звучит,
как
месть
Und
es
klingt
wie
Rache
Тишина
в
твоём
ответе
Die
Stille
in
deiner
Antwort
В
моём
горле
ком
с
Юпитер
In
meiner
Kehle
ein
Kloß
so
groß
wie
Jupiter
Боль
размером
в
сто
квадратных
световых
тысячелетий
Ein
Schmerz
von
der
Größe
hundert
quadratischer
Lichtjahrtausende
Я
не
на
твоей
орбите
Ich
bin
nicht
in
deiner
Umlaufbahn
Меня
сносит
звёздный
ветер
Der
Sternenwind
treibt
mich
fort
Вдаль,
за
горизонт
твоих
событий
метя
In
die
Ferne,
zielend
hinter
deinen
Ereignishorizont
И
клином
сходится
свет
Und
das
Licht
läuft
keilförmig
zusammen
На
дальней
точке,
там,
позади
Auf
dem
fernen
Punkt,
dort,
dahinter
На
самой
лучшей
из
возможных
планет
Auf
dem
besten
aller
möglichen
Planeten
Да
только
там
её
давно
уже
нет
Doch
sie
ist
dort
schon
lange
nicht
mehr
Её
уже
не
найти
Sie
ist
nicht
mehr
zu
finden
И
клином
сходится
свет
Und
das
Licht
läuft
keilförmig
zusammen
На
дальней
точке,
там,
позади
Auf
dem
fernen
Punkt,
dort,
dahinter
На
самой
лучшей
из
возможных
планет
Auf
dem
besten
aller
möglichen
Planeten
Да
только
там
её
давно
уже
нет
Doch
sie
ist
dort
schon
lange
nicht
mehr
Там
только
призрачный
след
Dort
ist
nur
eine
geisterhafte
Spur
Её
уже
не
найти
Sie
ist
nicht
mehr
zu
finden
Рёбрами
прикрыв
Чёрную
дыру
Mit
den
Rippen
das
Schwarze
Loch
bedeckend
Все
наши
миры
прямо
в
ней
сожру
Werde
all
unsere
Welten
direkt
darin
verschlingen
Ни
один
фотон
не
сбежит
уже
Kein
einziges
Photon
wird
mehr
entkommen
Два
октиллиона
тонн
грузом
на
душе
Zwei
Oktillionen
Tonnen
als
Last
auf
der
Seele
Как-то
ведь
тащу,
надо
же
Irgendwie
schleppe
ich
es,
muss
ja
sein
Я
тебя
прошу,
хоть
один
сигнал,
импульс
хоть
один!
Ich
bitte
dich,
nur
ein
Signal,
nur
einen
Impuls!
Выходи
на
связь,
срочно
выходи!
Мне
не
вывезти
Melde
dich,
melde
dich
dringend!
Ich
schaffe
das
nicht
Вакуум
кругом,
я
в
нём
по
уши.
Эй,
Земля,
алло!
Vakuum
ringsum,
ich
stecke
bis
zum
Hals
drin.
Hey,
Erde,
hallo!
Милый
дом,
услышь
мой
вой
уже.
Это
"Вояджер"!
Liebes
Zuhause,
hör
doch
mein
Heulen.
Hier
ist
'Voyager'!
Тишина
в
твоём
ответе
Die
Stille
in
deiner
Antwort
В
моём
горле
ком
с
Юпитер
In
meiner
Kehle
ein
Kloß
so
groß
wie
Jupiter
Боль
размером
в
сто
квадратных
световых
тысячелетий
Ein
Schmerz
von
der
Größe
hundert
quadratischer
Lichtjahrtausende
Я
не
на
твоей
орбите
Ich
bin
nicht
in
deiner
Umlaufbahn
Меня
сносит
звёздный
ветер
Der
Sternenwind
treibt
mich
fort
Вдаль,
за
горизонт
твоих
событий
метя
In
die
Ferne,
zielend
hinter
deinen
Ereignishorizont
И
клином
сходится
свет
Und
das
Licht
läuft
keilförmig
zusammen
На
дальней
точке,
там,
позади
Auf
dem
fernen
Punkt,
dort,
dahinter
На
самой
лучшей
из
возможных
планет
Auf
dem
besten
aller
möglichen
Planeten
Да
только
там
её
давно
уже
нет
Doch
sie
ist
dort
schon
lange
nicht
mehr
Её
уже
не
найти
Sie
ist
nicht
mehr
zu
finden
И
клином
сходится
свет
Und
das
Licht
läuft
keilförmig
zusammen
На
дальней
точке,
там,
позади
Auf
dem
fernen
Punkt,
dort,
dahinter
На
самой
лучшей
из
возможных
планет
Auf
dem
besten
aller
möglichen
Planeten
Да
только
там
её
давно
уже
нет
Doch
sie
ist
dort
schon
lange
nicht
mehr
Там
только
призрачный
след
Dort
ist
nur
eine
geisterhafte
Spur
Её
уже
не
найти
Sie
ist
nicht
mehr
zu
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Aleksandrovich Alekseev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.