Опыт отсутствия
Erfahrung der Abwesenheit
Тут
лучше
подошёл
бы
стёртый
инструментал
Hier
wäre
ein
gelöschtes
Instrumental
besser
geeignet
И
вместо
всей
этой
лирики
— чистый
лист:
Und
statt
all
dieser
Lyrik
– ein
leeres
Blatt:
Дуэт
этих
пустот
бы
красочней
передал
Das
Duett
dieser
Leeren
würde
es
anschaulicher
wiedergeben
Немой
мой
мунковский
вопль
длиною
в
жизнь
Meinen
stummen
Munch'schen
Schrei,
lebenslang
Я
бы
на
них
опёрся,
словно
на
костыли
Ich
würde
mich
auf
sie
stützen,
wie
auf
Krücken
И
сам
бы
невесомым
стал,
словно
пустота
Und
wäre
selbst
schwerelos
geworden,
wie
die
Leere
И
вместо
всей
этой
лирики
— чистый
лист
Und
statt
all
dieser
Lyrik
– ein
leeres
Blatt
И
вместо
музыки
— стёртый
инструментал
Und
statt
Musik
– ein
gelöschtes
Instrumental
Мы
уходим
к
мирам
далёким
Wir
ziehen
hin
zu
fernen
Welten
Прожигая
сквозные
дыры
в
наших
близких
Brennen
Löcher
durch
unsere
Liebsten
И
хохочет
смерть,
будто
Джокер
Und
der
Tod
lacht,
wie
der
Joker
Получая
извращённый
кайф
от
убийства
Und
zieht
perversen
Genuss
aus
dem
Töten
Пусть
вечность
пишет
наш
портрет
по
памяти
своей
девичьей
Möge
die
Ewigkeit
unser
Porträt
nach
ihrem
lückenhaften
Gedächtnis
malen
По
ходу
дела
всё
сильнее
подражая
Малевичу
Und
dabei
immer
mehr
Malewitsch
nacheifernd
Когда
на
этой
стороне
долги
все
стрясут
с
меня
Wenn
auf
dieser
Seite
alle
Schulden
von
mir
eingetrieben
sind
Мы
наконец
с
тобой
обсудим
наш
опыт
отсутствия
Werden
wir
endlich
mit
dir
unsere
Erfahrung
der
Abwesenheit
besprechen
Твои
часы
остановились,
мои
идут
—
Deine
Uhr
ist
stehen
geblieben,
meine
geht
–
Идут
к
конечному
пункту
своей
тропой
Geht
auf
ihrem
Pfad
zum
Endpunkt
Если
чем-то
и
хорош
этот
чёртов
пункт
Wenn
dieser
verdammte
Punkt
überhaupt
für
etwas
gut
ist
То
только
тем,
что
мы
встретимся
там
с
тобой
Dann
nur
dafür,
dass
wir
uns
dort
mit
dir
treffen
werden
Отчалит
молча
Харон,
завершив
трансфер
Schweigend
wird
Charon
ablegen,
den
Transfer
vollendet
Я
руку
протяну
тебе,
как
к
ветвям
— Тантал
Ich
werde
dir
die
Hand
reichen,
wie
Tantalus
nach
den
Zweigen
И
мы
станцуем
под
музыку
высших
сфер
—
Und
wir
werden
zur
Musik
der
höheren
Sphären
tanzen
–
Под
чистый
лист
и
стёртый
инструментал
Zu
leerem
Blatt
und
gelöschtem
Instrumental
Здесь
везде
она
— эта
песня
Джона
Кейджа
Hier
ist
es
überall
– dieses
Lied
von
John
Cage
С
текстом
Гнедова
Василиска
Mit
dem
Text
von
Vasilisk
Gnedov
Мы
споём
её
после
шоу
в
бэкстейдже
Wir
werden
es
nach
der
Show
im
Backstage
singen
Хором
длинного
гостевого
списка
Im
Chor
der
langen
Gästeliste
Пусть
вечность
пишет
наш
портрет
по
памяти
своей
девичьей
Möge
die
Ewigkeit
unser
Porträt
nach
ihrem
lückenhaften
Gedächtnis
malen
По
ходу
дела
всё
сильнее
подражая
Малевичу
Und
dabei
immer
mehr
Malewitsch
nacheifernd
Когда
на
этой
стороне
долги
все
стрясут
с
меня
Wenn
auf
dieser
Seite
alle
Schulden
von
mir
eingetrieben
sind
Мы
наконец
с
тобой
обсудим
наш
опыт
отсутствия
Werden
wir
endlich
mit
dir
unsere
Erfahrung
der
Abwesenheit
besprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: иван алексеев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.