Noize MC - Первые симптомы - перевод текста песни на немецкий

Первые симптомы - Noize MCперевод на немецкий




Первые симптомы
Erste Symptome
Повышают адреналин незнакомые ощущенья
Unbekannte Gefühle steigern das Adrenalin
Трещины из-под ног пошли, превращая плато в ущелье
Risse breiten sich unter meinen Füßen aus, verwandeln das Plateau in eine Schlucht
Изменяющийся ландшафт подо мной постепенно рушась
Die sich verändernde Landschaft unter mir bricht langsam zusammen
Перед матом мне ставит шах, и всё громче, мой тихий ужас
Mein stiller Schrecken droht mir mit Matt, und wird immer lauter
Первые симптомы: лёгкий страх
Erste Symptome: leichte Angst
Может, обойдётся? Может, всё не так?
Vielleicht geht es vorbei? Vielleicht ist alles nicht so schlimm?
Обратного отсчёта нервный тик
Der nervöse Tick des Countdowns
Лучше бы не слышать, только бы не стих
Besser nicht hinhören, wenn er nur nicht verstummt
Кровь отхлынула от лица, в тыл уходят эритроциты
Das Blut wich aus dem Gesicht, die Erythrozyten ziehen sich zurück
В предвкушении пиздеца хмурый Северный Ледовитый
In Erwartung des totalen Desasters, der grimmige Arktische Ozean
Окатил мне своей волной, изнутри всю брюшную полость
Überschüttete mich mit seiner Welle, von innen die ganze Bauchhöhle
И зияющей глубиной, снизу вдруг улыбнулась пропасть
Und mit gähnender Tiefe lächelte plötzlich von unten der Abgrund
Первые симптомы: лёгкий страх
Erste Symptome: leichte Angst
Может, обойдётся? Может, всё не так?
Vielleicht geht es vorbei? Vielleicht ist alles nicht so schlimm?
Обратного отсчёта нервный тик
Der nervöse Tick des Countdowns
Лучше бы не слышать, только бы не стих
Besser nicht hinhören, wenn er nur nicht verstummt
Первые симптомы: лёгкий страх
Erste Symptome: leichte Angst
Может, обойдётся? Может, всё не так?
Vielleicht geht es vorbei? Vielleicht ist alles nicht so schlimm?
Обратного отсчёта нервный тик
Der nervöse Tick des Countdowns
Лучше бы не слышать, только бы не стих
Besser nicht hinhören, wenn er nur nicht verstummt
В зеркале заднего вида зачёркнута надпись "Начало конца"
Im Rückspiegel ist die Aufschrift "Anfang vom Ende" durchgestrichen
В салоне тревоги флюиды пророчат аварию, щиплют глаза
Im Wageninneren weissagen die Fluide der Angst einen Unfall, die Augen brennen
В уютном сплетенье сосудов и тканей пригрелся растущий Чужой
Im gemütlichen Geflecht von Gefäßen und Geweben hat sich ein wachsender Fremder eingenistet
Он прятался долго, но скоро устанет, ведь он уже слишком большой
Er hat sich lange versteckt, aber bald wird er müde, denn er ist schon zu groß
В зеркале заднего вида зачёркнута надпись "Начало конца"
Im Rückspiegel ist die Aufschrift "Anfang vom Ende" durchgestrichen
В салоне тревоги флюиды пророчат аварию, щиплют глаза
Im Wageninneren weissagen die Fluide der Angst einen Unfall, die Augen brennen
В уютном сплетенье сосудов и тканей пригрелся растущий Чужой
Im gemütlichen Geflecht von Gefäßen und Geweben hat sich ein wachsender Fremder eingenistet
Он прятался долго, но скоро устанет, ведь он уже слишком большой
Er hat sich lange versteckt, aber bald wird er müde, denn er ist schon zu groß
В зеркале заднего вида зачёркнута надпись "Начало конца"
Im Rückspiegel ist die Aufschrift "Anfang vom Ende" durchgestrichen
В салоне тревоги флюиды пророчат аварию, щиплют глаза
Im Wageninneren weissagen die Fluide der Angst einen Unfall, die Augen brennen
В уютном сплетенье сосудов и тканей пригрелся растущий Чужой
Im gemütlichen Geflecht von Gefäßen und Geweben hat sich ein wachsender Fremder eingenistet
Он прятался долго, но скоро устанет, ведь он уже слишком большой
Er hat sich lange versteckt, aber bald wird er müde, denn er ist schon zu groß
Первые симптомы
Erste Symptome
Первые симптомы
Erste Symptome
Первые симптомы
Erste Symptome
Первые симптомы
Erste Symptome





Авторы: иван алексеев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.