Говорящие головы
Sprechende Köpfe
Я
не
выхожу
из
дома
никуда
уже
с
десяток
лет
Ich
verlasse
das
Haus
schon
seit
zehn
Jahren
nicht
mehr
Кухня,
коридор,
гостиная,
кладовка,
спальня,
туалет
Küche,
Flur,
Wohnzimmer,
Abstellraum,
Schlafzimmer,
Toilette
Мусор
выношу:
в
прихожей
у
двери
ставлю
вечером
пакет
Ich
bringe
den
Müll
raus:
Abends
stelle
ich
einen
Sack
vor
die
Tür
im
Flur
А
ночью
слышу
шум:
с
проверкой
не
хожу,
но
утром
его
нет
Und
nachts
höre
ich
Lärm:
Ich
gehe
nicht
nachsehen,
aber
morgens
ist
er
weg
Откуда
в
холодильнике
еда
берётся,
разбираться
лень
(разбираться
лень)
Woher
das
Essen
im
Kühlschrank
kommt,
will
ich
gar
nicht
wissen
(will
ich
gar
nicht
wissen)
Просыпаться
лень,
и
лень
потом
весь
день
валяться,
как
тюлень
(валяться,
как
тюлень)
Ich
bin
zu
faul
zum
Aufwachen,
und
dann
den
ganzen
Tag
wie
eine
Robbe
herumzuliegen
(wie
eine
Robbe
herumzuliegen)
Кухня,
туалет,
гостиная,
кладовка,
спальня,
коридор
Küche,
Toilette,
Wohnzimmer,
Abstellraum,
Schlafzimmer,
Flur
"Дом-2",
"Пусть
говорят",
"Comedy
Club",
реклама,
"Модный
приговор"
"Dom-2",
"Lasst
sie
reden",
"Comedy
Club",
Werbung,
"Modeurteil"
Бла,
бла-бла-бла-бла-бла
Bla,
bla-bla-bla-bla-bla
Ничего
нового
Nichts
Neues
Бла-бла-бла-бла-бла
Bla-bla-bla-bla-bla
Говорящие
головы
Sprechende
Köpfe
Бла-бла-бла-бла-бла
Bla-bla-bla-bla-bla
Ничего
нового
Nichts
Neues
Бла-бла-бла-бла-бла
Bla-bla-bla-bla-bla
В
зеркале
урод,
в
крошках
борода,
майка
чёр-те
в
чём
Ein
Freak
im
Spiegel,
Krümel
im
Bart,
das
Shirt
ein
Chaos
Я
не
выхожу
из
дома
никогда,
время
не
течёт
Ich
verlasse
das
Haus
nie,
die
Zeit
vergeht
nicht
Время
не
вода,
время
— то
ли
лёд,
то
ли
каучук
Zeit
ist
kein
Wasser,
Zeit
ist
entweder
Eis
oder
Kautschuk
Квартира
— в
никуда
ползущий
звездолёт,
и
я
на
нём
лечу
Die
Wohnung
ist
ein
ins
Nichts
kriechendes
Raumschiff,
und
ich
fliege
darin
В
детстве
я
мечтал
стать
космонавтом
Als
Kind
träumte
ich
davon,
Astronaut
zu
werden
Надевая
комбинезон,
представлял,
что
на
мне
скафандр
Wenn
ich
meinen
Overall
anzog,
stellte
ich
mir
vor,
es
sei
ein
Raumanzug
Ковыряясь
лопаткой
в
земле,
я
вполне
конкретно
Wenn
ich
mit
einer
kleinen
Schaufel
in
der
Erde
grub,
sah
ich
ganz
konkret,
Видел,
как
беру
пробу
грунта
инопланетного
wie
ich
eine
Bodenprobe
von
einem
fremden
Planeten
nahm
Вечерами
зимними
в
небе
ясном,
морозном
An
Winterabenden,
am
klaren,
frostigen
Himmel
Я
взглядом
прокладывал
маршруты
между
звёздами
zeichnete
ich
mit
meinem
Blick
Routen
zwischen
den
Sternen
И
если
бы
пришельцы
меня
тогда
похитили
Und
wenn
mich
damals
Außerirdische
entführt
hätten,
Я
бы
парился
лишь
о
том,
чтоб
не
отругали
родители
hätte
ich
mir
nur
Sorgen
gemacht,
dass
meine
Eltern
schimpfen
würden
Когда
я
вернусь
оттуда
с
имплантантом
в
черепе
Wenn
ich
von
dort
mit
einem
Implantat
im
Schädel
zurückkehre
Обратно,
в
мир
без
фантастики
и
эзотерики
Zurück
in
eine
Welt
ohne
Fantasie
und
Esoterik
Годы
прошли
— за
мной
так
и
не
прилетели
Die
Jahre
vergingen
– niemand
kam,
um
mich
abzuholen
Вместо
скафандра
треники,
вместо
анабиоза
телек
Statt
eines
Raumanzugs
– Trainingsanzug,
statt
Kälteschlaf
– Fernseher
Бла-бла-бла-бла-бла
Bla-bla-bla-bla-bla
Ничего
нового
Nichts
Neues
Бла-бла-бла-бла-бла
Bla-bla-bla-bla-bla
Говорящие
головы
Sprechende
Köpfe
Бла-бла-бла-бла-бла
Bla-bla-bla-bla-bla
Ничего
нового
Nichts
Neues
Бла-бла-бла-бла-бла
Bla-bla-bla-bla-bla
Кто-то
за
меня
выключит
потом
эту
болтовню
Irgendjemand
wird
dieses
Geschwätz
nach
mir
ausschalten
Разожмёт
с
трудом
вцепившуюся
в
пульт
немую
пятерню
Wird
mühsam
meine
Hand,
die
sich
an
die
Fernbedienung
klammert,
lösen
На
часы
взглянув,
допишет
протокол,
застегнёт
мешок
Wird
auf
die
Uhr
schauen,
das
Protokoll
fertig
schreiben,
den
Sack
schließen
Всё,
я
долетел.
Я
так
далеко,
мне
так
хорошо
Ich
bin
angekommen.
Ich
bin
so
weit
weg,
mir
geht
es
so
gut
Новые
жильцы
сделают
ремонт,
создадут
уют
(создадут
уют)
Neue
Mieter
werden
renovieren,
es
sich
gemütlich
machen
(es
sich
gemütlich
machen)
Мечтательно
смотреть
на
звёзды
за
окном
дети
будут
тут
(дети
будут
тут)
Kinder
werden
hier
träumerisch
zu
den
Sternen
schauen
(zu
den
Sternen
schauen)
Будут
обсуждать,
как
бы
сильно
им
в
жизни
повезло
Sie
werden
darüber
reden,
wie
viel
Glück
sie
im
Leben
hätten,
Если
бы
за
ними
прилетело
вдруг
с
неба
НЛО
wenn
plötzlich
ein
UFO
vom
Himmel
käme,
um
sie
abzuholen
Бла,
бла-бла-бла-бла-бла
Bla,
bla-bla-bla-bla-bla
Ничего
нового
Nichts
Neues
Бла-бла-бла-бла-бла
Bla-bla-bla-bla-bla
Говорящие
головы
Sprechende
Köpfe
Бла-бла-бла-бла-бла
Bla-bla-bla-bla-bla
Ничего
нового
Nichts
Neues
Ничего
нового
Nichts
Neues
Ничего
нового
Nichts
Neues
"А
что
же
там,
что
же
там,
что
же
там,
что
же
там?
"Und
was
ist
da,
was
ist
da,
was
ist
da,
was
ist
da?
Кто
же
снар-,
кто
же
сн-,
кто
же
снаружи?
Wer
ist
drau-,
wer
ist
dra-,
wer
ist
draußen?
А
что
же
там,
что
же
там,
что?
Und
was
ist
da,
was
ist
da,
was?
А
что
же
там,
что
же
там,
что
же
там,
кто
же
снаружи?"
Und
was
ist
da,
was
ist
da,
was
ist
da,
wer
ist
draußen?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: иван алексеев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.