Ледники
растают
— восполнится
Иордан
Die
Gletscher
werden
schmelzen
– der
Jordan
füllt
sich
О,
все
помирятся,
шалом
алейхем,
ва-алейкум
салам
Oh,
alle
werden
sich
versöhnen,
schalom
aleichem,
wa-aleikum
salam
Ледники
растают
— восполнится
Иордан
Die
Gletscher
werden
schmelzen
– der
Jordan
füllt
sich
О,
все
помирятся,
шалом
алейхем,
ва-алейкум
салам
Oh,
alle
werden
sich
versöhnen,
schalom
aleichem,
wa-aleikum
salam
В
камуфляжные
пятна
опять
на
экранах
сложатся
пиксели
In
Tarnflecken
werden
sich
wieder
Pixel
auf
den
Bildschirmen
formen
Очереди
автоматные
многократно
звукорежиссёр
приглушит
в
миксе
Die
automatischen
Schüsse
wird
der
Tonregisseur
im
Mix
mehrfach
leiser
stellen
Снова
голос
закадровый
невероятную
правду
нам
о
врагах
наших
расскажет
Wieder
wird
eine
Stimme
aus
dem
Off
uns
unglaubliche
Wahrheiten
über
unsere
Feinde
erzählen
Слова
свои
складные
тоном
прохладным
читая
с
бумажек
Seine
geschickten
Worte
mit
kühlem
Ton
von
Zetteln
lesend
И
ни
на
одном
из
девайсов
не
откроются
неудобные
ссылки
Und
auf
keinem
der
Geräte
werden
sich
unbequeme
Links
öffnen
Как
веки
бойца,
спешащего
к
маме
домой
в
коробке
из
цинка
Wie
die
Augenlider
eines
Kämpfers,
der
in
einer
Zinkkiste
nach
Hause
zur
Mutter
eilt
С
ухмылкой
директор
кровавого
цирка
билетные
корешки
считает
Mit
einem
Grinsen
zählt
der
Direktor
des
blutigen
Zirkus
die
abgerissenen
Eintrittskarten
Но
ледники
растают,
ледники
растают!
Aber
die
Gletscher
werden
schmelzen,
die
Gletscher
werden
schmelzen!
Ледники
растают
— восполнится
Иордан
Die
Gletscher
werden
schmelzen
– der
Jordan
füllt
sich
О,
все
помирятся,
шалом
алейхем,
ва-алейкум
салам
(ледники
растают!)
Oh,
alle
werden
sich
versöhnen,
schalom
aleichem,
wa-aleikum
salam
(Die
Gletscher
werden
schmelzen!)
Ледники
растают
— восполнится
Иордан
Die
Gletscher
werden
schmelzen
– der
Jordan
füllt
sich
О,
все
помирятся,
шалом
алейхем,
ва-алейкум
салам
Oh,
alle
werden
sich
versöhnen,
schalom
aleichem,
wa-aleikum
salam
Голый
король
обещает
всем
подданным
на
зиму
тёплые
вещи
Der
nackte
König
verspricht
allen
Untertanen
warme
Kleidung
für
den
Winter
С
открытыми
ртами
народ
рукоплещет
в
восторге
от
пламенной
речи
его
Mit
offenen
Mündern
applaudiert
das
Volk
begeistert
seiner
flammenden
Rede
От
холода
губы
все
в
трещинах,
на
ветру
дрожат
голые
плечи
Vor
Kälte
sind
die
Lippen
rissig,
im
Wind
zittern
die
nackten
Schultern
Но
дар
убеждения
— сила,
и
все
третий
год
ждут
обещанного
Aber
die
Überzeugungskraft
ist
eine
Stärke,
und
alle
warten
seit
drei
Jahren
auf
das
Versprochene
Он
обвиняет
врага
и
в
стучащих
зубах,
и
в
узорах
на
окнах
Er
beschuldigt
den
Feind
für
das
Zähneklappern
und
die
Muster
auf
den
Fenstern
Мол,
из-за
врага
не
спешат
возвращаться
назад
перелётные
стаи
Angeblich
kehren
wegen
des
Feindes
die
Zugvogelschwärme
nicht
zurück
И
чем
дольше
он
говорит,
тем
сильней
и
страшней
натиск
ветров
холодных
Und
je
länger
er
spricht,
desto
stärker
und
schrecklicher
wird
der
Ansturm
der
kalten
Winde
Но
ледники
растают,
ледники
растают!
Aber
die
Gletscher
werden
schmelzen,
die
Gletscher
werden
schmelzen!
Ледники
растают
— восполнится
Иордан
Die
Gletscher
werden
schmelzen
– der
Jordan
füllt
sich
О,
все
помирятся,
шалом
алейхем
Oh,
alle
werden
sich
versöhnen,
schalom
aleichem
Шалом
алейхем
(ледники
растают!)
Schalom
aleichem
(Die
Gletscher
werden
schmelzen!)
Шалом
алейхем
Schalom
aleichem
Ва-алейкум
салам
Wa-aleikum
salam
Ва-алейкум
салам
Wa-aleikum
salam
Ва-алейкум
салам
Wa-aleikum
salam
Ва-алейкум
салам
Wa-aleikum
salam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandra Petrovna Sokolova, иван алексеев, сергей зязин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.