Текст и перевод песни Noize MC - Песня для радио (Полная версия)
Песня для радио (Полная версия)
Song for the Radio (Full Version)
"А
ну-ка,
малыш,
спой
ещё,
не
ленись!"
"Come
on,
baby,
sing
another
one,
don't
be
lazy!"
"Сейчас,
мой
добрый
сеньор.
А...
какую
Вы
желаете?
"Right
away,
my
kind
sir.
A...
which
one
would
you
like?
Весёлую
или
печальную?
Быструю
или
медленную?
A
cheerful
one
or
a
sad
one?
Fast
or
slow?
Песен
ведь
у
меня,
ха,
много!
I
have,
ha,
many
songs!
Голова
и
сердце
у
меня
битком
набиты
песнями!
My
head
and
heart
are
full
of
songs!
Ну-ка,
старушка-гитара
Come
on,
old
guitar
Давай
постараемся
для
того
богатого
сеньора!"
Let's
try
for
that
rich
gentleman!"
Песня,
пе-,
песня,
пе-
Song,
s-,
song,
s-
Песня
для
радиоэфира
— вот
она,
готова
A
song
for
the
radio
airwaves
— here
it
is,
ready
Ни
одного
плохого
слова
и
припeв
попсовый
Not
a
single
bad
word
and
a
pop
chorus
И
пусть
попробуют
ко
мне
только
потом
придраться
And
let
them
try
to
pick
on
me
after
that
Мол:
"Это
не
подходит
по
формату
нашей
станции!"
Saying:
"This
doesn't
fit
our
station's
format!"
Я
ни
одной
запретной
темы
в
тексте
не
затронул
I
didn't
touch
on
a
single
forbidden
topic
in
the
text
Не
противоречил
ни
морали,
ни
закону
I
didn't
contradict
either
morality
or
the
law
Ты
спросишь:
для
чего
вообще
я
вышел
к
микрофону?
You'll
ask:
why
did
I
even
come
to
the
microphone?
Ну
рэпер
должен
ведь
что-то
читать
поверх
музона
Well,
a
rapper
has
to
read
something
over
the
music
Ни
слова
о
наркотиках,
ни
слога
о
политике
Not
a
word
about
drugs,
not
a
syllable
about
politics
Ни
буквы
в
адрес
недовольных
мною
критиков
Not
a
letter
addressed
to
those
who
dislike
me,
the
critics
Тебя
не
стану
я
грузить
о
том,
что
жизнь
ужасна
I
won't
burden
you
with
the
fact
that
life
is
awful
Типа
на
улицу
под
вечер
выходить
опасно
Like,
it's
dangerous
to
go
out
at
night
Типа
и
девушка
ушла,
и
с
деньгами
плохо
Like,
your
girlfriend
left
and
you're
broke
И
типа
всё,
что
мне
осталось
— это
ахать
и
охать
And
like,
all
that's
left
for
me
is
to
groan
and
moan
Нет,
всё
намного
проще:
сделав
посерьёзней
морду
No,
it's
much
simpler:
making
a
serious
face
Я
бубню
свой
рэп
под
три
блатных
аккорда
I
mumble
my
rap
to
three
cheesy
chords
Назови
меня
попсой,
обвини,
в
чём
хочешь
Call
me
pop,
accuse
me
of
whatever
you
want
Слушать
будешь
всё
равно,
я
же
знаю
точно
You'll
listen
anyway,
I
know
for
sure
У
пиратов
купишь
диск
и
друзьям
не
скажешь
You'll
buy
the
disc
from
pirates
and
won't
tell
your
friends
Назови
меня
попсой,
не
обижусь
даже
Call
me
pop,
I
won't
even
be
offended
Не
обижусь
даже
I
won't
even
be
offended
Не
обижусь
даже
I
won't
even
be
offended
Не
обижусь
даже
I
won't
even
be
offended
Будут
на
радио
звонить
девчонки
и
просить
Girls
will
call
the
radio
and
ask
"Привет
10-му
"Б",
поставьте
Noize
MC!"
"Hello
10th
"B",
play
Noize
MC!"
Диджей
ответит
"Ok"
и
нажмёт
на
"play"
The
DJ
will
answer
"Ok"
and
hit
"play"
К
радости
позвонившей
и
её
друзей
To
the
delight
of
the
caller
and
her
friends
Потом,
карабкаясь,
как
альпинист
на
Эверест
Then,
climbing
like
a
mountaineer
on
Everest
Я
влезу
в
хит-парад
на
одно
из
первых
мест
I'll
get
into
the
charts
in
one
of
the
first
places
И
буду
там
висеть,
покуда
всем
не
надоест
And
I'll
hang
there
until
everyone
gets
tired
of
it
А
после
выпущу
альбом
с
названием
"The
best"
And
then
I'll
release
an
album
called
"The
best"
Где
будет
вот
этот
трек
плюс
25
ремиксов
Where
there
will
be
this
track
plus
25
remixes
Вот
уже
вижу,
как
толпятся
у
прилавков
чиксы
I
already
see
girls
crowding
the
counters
Отличный
уровень
продаж,
куплен
весь
тираж
Excellent
sales
level,
the
entire
print
run
is
bought
Вокруг
моей
персоны
бешеный
ажиотаж
A
crazy
hype
around
my
persona
Да,
я
мечтаю
об
этом.
А
вы,
как
будто,
нет?
Yes,
I
dream
about
it.
And
you,
as
if
you
don't?
Ах,
вы
непризнанный
гений,
уличный
поэт
Ah,
you're
an
unrecognized
genius,
a
street
poet
Ну
да,
куда
мне
до
вас,
я
меркантильный
жлоб
Well,
where
do
I
go
compared
to
you,
I'm
a
mercenary
И
мне
плевать
на
некоммерческий
хип-хоп!
And
I
don't
care
about
non-commercial
hip-hop!
Назови
меня
попсой,
обвини,
в
чём
хочешь
Call
me
pop,
accuse
me
of
whatever
you
want
Слушать
будешь
всё
равно,
я
же
знаю
точно
You'll
listen
anyway,
I
know
for
sure
У
пиратов
купишь
диск
и
друзьям
не
скажешь
You'll
buy
the
disc
from
pirates
and
won't
tell
your
friends
Назови
меня
попсой,
не
обижусь
даже
Call
me
pop,
I
won't
even
be
offended
Не
обижусь
даже
I
won't
even
be
offended
Не
обижусь
даже
I
won't
even
be
offended
Не
обижусь
даже
I
won't
even
be
offended
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: иван алексеев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.