Noize MC - Kalinka - перевод текста песни на немецкий

Kalinka - Noize MCперевод на немецкий




Kalinka
Kalinka
Stop sinking, just think of your income, my star!
Hör auf zu sinken, denk an dein Einkommen, mein Star!
Overseas, you're gonna linger in a stinking backyard
Im Ausland wirst du in einem stinkenden Hinterhof verweilen.
No one needs you with your lingo in the Anglophone land
Niemand braucht dich mit deinem Kauderwelsch im anglophonen Land.
Better cling to the things that you truly understand
Halt dich lieber an die Dinge, die du wirklich verstehst.
Why do you always stand out like a sore pinkie?
Warum fällst du immer auf wie ein kleiner Finger, der wund ist?
Complying with a standard isn't so tricky
Sich an einen Standard zu halten, ist nicht so schwer.
Like, your master throws a bone for you, and you bring it!
Dein Herrchen wirft dir einen Knochen zu, und du bringst ihn!
Tell me why you can't just shut your mouth and keep singing?
Sag mir, warum kannst du nicht einfach den Mund halten und weitersingen?
Hide the finger in the fist, throw your voice, bite your tongue, let your stomach speak
Versteck den Finger in der Faust, wirf deine Stimme, beiß dir auf die Zunge, lass deinen Bauch sprechen.
Let the TV screen teach you the art of ventriloquy
Lass dich vom Fernsehbildschirm die Kunst des Bauchredens lehren.
You're just a call girl, little killer Queen
Du bist nur ein Callgirl, kleine Killer-Queen.
And the King's immortal outliving him is a silly dream
Und der König ist unsterblich ihn zu überleben, ist ein törichter Traum.
Kneel before the throne, come get busy
Knie nieder vor dem Thron, mach dich an die Arbeit.
Try to see yourself as calm and queasy
Versuche, dich selbst als ruhig und unbehaglich zu sehen.
Here's the only way not to drown
Hier ist der einzige Weg, nicht unterzugehen:
Quit showing off and go down!
Hör auf, anzugeben, und geh unter!
Stop sinking, just think of your income, my star!
Hör auf zu sinken, denk an dein Einkommen, mein Star!
Overseas, you're gonna linger in a stinking backyard
Im Ausland wirst du in einem stinkenden Hinterhof verweilen.
No one needs your English single in the Anglophone land
Niemand braucht deine englische Single im anglophonen Land.
Better cling to the things that you truly understand
Halt dich lieber an die Dinge, die du wirklich verstehst.
Who the hell you think you are? Good luck on arrival!
Für wen zum Teufel hältst du dich? Viel Glück bei der Ankunft!
Hope you're good at washing dishes and taxi driving
Hoffe, du bist gut im Geschirrspülen und Taxifahren.
Dreaming of thriving now, but soon you'll just be surviving
Du träumst jetzt vom Erfolg, aber bald wirst du nur noch ums Überleben kämpfen.
Tryna go viral in a world where you are no rival
Du versuchst, in einer Welt viral zu gehen, in der du keine Konkurrenz bist.
Like a snake without a tail, crushed on a foreign trail
Wie eine Schlange ohne Schwanz, zerquetscht auf einem fremden Pfad.
There, you're just bargain sale, a tale of a dumb head that failed
Dort bist du nur ein Schnäppchen, die Geschichte eines dummen Kopfes, der versagt hat.
No one's gonna read your braille, you ain't gonna reach the grail
Niemand wird deine Blindenschrift lesen, du wirst den Gral nicht erreichen.
And if you're so fucking brave, go choose between grave and jail!
Und wenn du so verdammt mutig bist, dann wähle zwischen Grab und Gefängnis!
Let em hide you behind the bars
Lass sie dich hinter Gittern verstecken.
For what you're hiding behind your bars
Für das, was du hinter deinen Gittern versteckst.
Or maybe you would prefer premature death?
Oder vielleicht ziehst du den vorzeitigen Tod vor?
Zip it and save your breath!
Halt den Mund und spar dir deinen Atem!
Stop sinking, just think of your income, my star!
Hör auf zu sinken, denk an dein Einkommen, mein Star!
Overseas, you're gonna linger in a stinking backyard
Im Ausland wirst du in einem stinkenden Hinterhof verweilen.
No one needs you with your lingo in the Anglophone land
Niemand braucht dich mit deinem Kauderwelsch im anglophonen Land.
Better cling to the things that you truly understand
Halt dich lieber an die Dinge, die du wirklich verstehst.
Stop sinking, just think of your income, my star!
Hör auf zu sinken, denk an dein Einkommen, mein Star!
Overseas, you're gonna linger in a stinking backyard
Im Ausland wirst du in einem stinkenden Hinterhof verweilen.
No one needs your English single in the Anglophone land
Niemand braucht deine englische Single im anglophonen Land.
Better cling to the things that you truly understand
Halt dich lieber an die Dinge, die du wirklich verstehst.





Авторы: Ivan Alekseev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.