Noize MC - Voyager 1 - Live in New York - перевод текста песни на немецкий

Voyager 1 - Live in New York - Noize MCперевод на немецкий




Voyager 1 - Live in New York
Voyager 1 - Live in New York
Столько лет прошло, а холод жжёт в груди
So viele Jahre sind vergangen, und die Kälte brennt immer noch in meiner Brust
Эй, Земля, алло, я "Вояджер-1"
Hey, Erde, hallo, ich bin "Voyager-1"
Выходи на связь, срочно выходи!
Melde dich, melde dich sofort!
Наскитался всласть по Млечному пути
Ich bin genug durch den Milchstraße gewandert
Да так и не сумел себе найти другой ориентир
Und konnte keinen anderen Orientierungspunkt finden
До тебя теперь миллиарды вёрст
Bis zu dir sind es jetzt Milliarden Werst
И сверхновых нет среди старых звёзд
Und es gibt keine Supernovae unter den alten Sternen
Все как секонд-хенд, а мне надо first
Alles ist wie Second-Hand, aber ich brauche First
Я незваный гость, изучаю здесь
Ich bin ein ungebetener Gast und studiere hier
Внеземную жизнь через линзы слёз
Außerirdisches Leben durch die Linsen meiner Tränen
И звучит как месть тишина в твоём ответе
Und es klingt wie Rache, die Stille in deiner Antwort
В моём горле ком с Юпитер
In meiner Kehle steckt ein Kloß von der Größe Jupiters
Боль размером в сто квадратных световых тысячелетий
Schmerz von der Größe von hundert Quadratlichtjahrtausenden
Я не на твоей орбите
Ich bin nicht auf deiner Umlaufbahn
Меня сносит звёздный ветер вдаль
Der Sternenwind trägt mich fort
За горизонт твоих событий метя
Über den Horizont deiner Ereignisse hinaus
И клином сходится свет
Und das Licht bricht sich keilförmig
На дальней точке, там, позади
Am entferntesten Punkt, dort hinten
На самой лучшей из возможных планет
Auf dem besten aller möglichen Planeten
Да только там её давно уже нет, её уже не найти
Nur dass es ihn dort schon lange nicht mehr gibt, er ist nicht mehr zu finden
И клином сходится свет
Und das Licht bricht sich keilförmig
На дальней точке, там, позади
Am entferntesten Punkt, dort hinten
На самой лучшей из возможных планет
Auf dem besten aller möglichen Planeten
Да только там её давно уже нет
Nur dass es ihn dort schon lange nicht mehr gibt
Там только призрачный след
Dort ist nur noch eine geisterhafte Spur
Рёбрами прикрыв Чёрную дыру
Mit meinen Rippen schütze ich das Schwarze Loch
Все наши миры прямо в ней сожру
Das all unsere Welten verschlingen wird
Ни один фотон не сбежит уже
Kein einziges Photon wird mehr entkommen
Два октиллиона тонн грузом на душе
Zwei Oktillionen Tonnen Last auf meiner Seele
Как-то ведь тащу, надо же
Irgendwie schleppe ich es, ich muss ja
Я тебя прошу, хоть один сигнал, импульс хоть один
Ich bitte dich, nur ein einziges Signal, nur einen Impuls
Выходи на связь, срочно выходи, мне не вывезти
Melde dich, melde dich sofort, ich schaffe es nicht mehr
Вакуум кругом, я в нём по уши. Эй, Земля, алло!
Vakuum ringsum, ich stecke bis zum Hals drin. Hey, Erde, hallo!
Милый дом, услышь мой вой уже. Это "Вояджер"!
Liebes Zuhause, hör doch mein Heulen. Hier ist "Voyager"!
Тишина в твоём ответе
Stille in deiner Antwort
В моём горле ком с Юпитер
In meiner Kehle steckt ein Kloß von der Größe Jupiters
Боль размером в сто квадратных световых тысячелетий
Schmerz von der Größe von hundert Quadratlichtjahrtausenden
Я не на твоей орбите
Ich bin nicht auf deiner Umlaufbahn
Меня сносит звёздный ветер вдаль
Der Sternenwind trägt mich fort
За горизонт твоих событий метя
Über den Horizont deiner Ereignisse hinaus
И клином сходится свет
Und das Licht bricht sich keilförmig
На дальней точке, там, позади
Am entferntesten Punkt, dort hinten
На самой лучшей из возможных планет
Auf dem besten aller möglichen Planeten
Да только там её давно уже нет, её уже не найти
Nur dass es ihn dort schon lange nicht mehr gibt, er ist nicht mehr zu finden
И клином сходится свет
Und das Licht bricht sich keilförmig
На дальней точке, там, позади
Am entferntesten Punkt, dort hinten
На самой лучшей из возможных планет
Auf dem besten aller möglichen Planeten
Да только там её давно уже нет
Nur dass es ihn dort schon lange nicht mehr gibt
Там только призрачный след, её уже не найти
Dort ist nur noch eine geisterhafte Spur, er ist nicht mehr zu finden
Спасибо!
Danke!





Авторы: Ivan Aleksandrovich Alekseev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.