Noize MC - Зубная фея - перевод текста песни на немецкий

Зубная фея - Noize MCперевод на немецкий




Зубная фея
Die Zahnfee
Дорогая Зубная фея
Liebe Zahnfee,
Это мой последний молочный зуб
das ist mein letzter Milchzahn,
И я надеюсь, ты его отыскать сумеешь
und ich hoffe, du kannst ihn finden.
С неба нужный дом разглядишь внизу
Vom Himmel aus siehst du das richtige Haus unten.
И в нашу с братом комнату через форточку влезешь тихо
Und in unser Zimmer mit meinem Bruder kommst du leise durchs Fenster,
Об фрамугу свои крылья не ободрав
ohne dir deine Flügel am Fensterrahmen aufzureißen.
Зуб там под подушку, завёрнутый в бумажку
Der Zahn ist unter dem Kissen, in Papier eingewickelt,
С этим письмом запихан поищи его, будь добра
zusammen mit diesem Brief versteckt bitte such ihn, sei so gut.
Он такой прикольный, типа треугольный
Er ist so cool, irgendwie dreieckig,
Осколок, половинка, вторую я не нашёл
ein Splitter, eine Hälfte, die zweite habe ich nicht gefunden.
Брат у меня сильный было больно
Mein Bruder ist stark es tat weh,
Но и он в ответ от меня выхватил хорошо
aber er hat auch von mir ordentlich was abbekommen.
Дорогая Фея, сядь на веник и лети скорее
Liebe Fee, setz dich auf deinen Besen und flieg schnell her,
Мне не надо денег, я прошу у тебя бабушкин медовик
ich brauche kein Geld, ich bitte dich um Omas Honigkuchen,
И чтоб ракеты в её дом не прилетели
und dass keine Raketen in ihr Haus fliegen,
И чтоб мы ещё увиделись хоть на миг
und dass wir uns noch einmal sehen, wenn auch nur für einen Augenblick.
С ней не во сне. В молочно-белом замке, на верхнем этаже
Nicht im Traum. In dem milchweißen Schloss, im obersten Stockwerk,
Есть взлётная площадка, и она пуста уже
gibt es eine Startrampe, und sie ist schon leer.
Возможно, этой ночью она придёт за мной
Vielleicht kommt sie diese Nacht, um mich zu holen.
Я сам как зуб молочный я здесь не коренной
Ich bin selbst wie ein Milchzahn ich gehöre hier nicht wirklich her.
В белом-белом-белом городе, сияющем в лучах
In der weiß-weiß-weißen Stadt, die im Licht erstrahlt,
Нет ни мостовых из камня, ни домов из кирпича
gibt es keine gepflasterten Straßen, keine Häuser aus Ziegeln.
На свету переливается, как дедушкин сервиз
Im Licht schimmert sie wie Opas Service,
Ослепляет белизна, если посмотришь с башни вниз
das blendende Weiß, wenn man vom Turm herunterschaut.
Ты прищурься, присмотрись
Kneif die Augen zusammen, schau genau hin,
Вот бойницы, вот зубцы, вот клыки, а вот резцы
da sind die Zinnen, da sind die Eckzähne, die Schneidezähne,
Стены с голубым отливом, как полярные песцы
die Wände mit einem bläulichen Schimmer, wie Polarfüchse.
Фея долго для постройки отбирала образцы, м-м
Die Fee hat lange die besten Stücke für den Bau ausgewählt, m-m.
Что ни здание, то как на блюдце кубик рафинад
Jedes Gebäude ist wie ein Stück Würfelzucker auf einer Untertasse,
Белоснежная больница, белоснежный детский сад
ein schneeweißes Krankenhaus, ein schneeweißer Kindergarten,
В белоснежных лабиринтах белоснежных катакомб
in schneeweißen Labyrinthen schneeweißer Katakomben,
Белоснежные укрытия от белоснежных бомб
schneeweiße Schutzräume vor schneeweißen Bomben.
Вот тебе мой зубик, Фея, строй их попрочней
Hier ist mein Zahn für dich, Fee, bau sie stärker,
Назло всем этим любителям историй помрачней
all diesen Liebhabern düsterer Geschichten zum Trotz.
Фея, для такого дела я их отращу хоть 100
Fee, für so eine Sache lasse ich mir auch 100 wachsen,
Только ты бабулю с дедом тоже спрячь там, если что
nur versteck Oma und Opa auch dort, für alle Fälle.
Где же ты, где? В молочно-белом замке, на верхнем этаже
Wo bist du, wo? In dem milchweißen Schloss, im obersten Stockwerk,
Есть взлётная площадка, и она пуста уже
gibt es eine Startrampe, und sie ist schon leer.
Возможно, этой ночью она придёт за мной
Vielleicht kommt sie diese Nacht, um mich zu holen.
Я сам как зуб молочный я здесь не коренной
Ich bin selbst wie ein Milchzahn ich gehöre hier nicht wirklich her.
В молочно-белом замке, на верхнем этаже
In dem milchweißen Schloss, im obersten Stockwerk,
Есть взлётная площадка, и она пуста уже
gibt es eine Startrampe, und sie ist schon leer.
Возможно, этой ночью она придёт за мной
Vielleicht kommt sie diese Nacht, um mich zu holen.
Я сам как зуб молочный я здесь не коренной
Ich bin selbst wie ein Milchzahn ich gehöre hier nicht wirklich her.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.