Noize MC feat. Oleg Gruz & Anastasia Aleksandrina - Орфей vs. Прометей - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Noize MC feat. Oleg Gruz & Anastasia Aleksandrina - Орфей vs. Прометей




Орфей vs. Прометей
Orpheus vs. Prometheus
Ah
Ah
Орфей у микрофона
Orpheus at the microphone
Кто тот герой, что посмел потягаться со мной?
Who is the hero who dared to compete with me?
Кого я вижу?
Whom do I see?
А вот и тот Прометей, который выкрал искру у Зевса
And here is that Prometheus who stole the spark from Zeus
И задом ленивым прямо на вершине Олимпийской расселся
And lazily sat down right on top of Mount Olympus
Ты принимаешь свой статус слишком близко к сердцу
You take your status too close to your heart
Твоя слава былая колеблется на сверхнизких герцах
Your former glory is wavering at ultra-low hertz
И этот инфразвук, увы, не слышат даже киты
And this infrasound, alas, is not even heard by whales
Все твои вопли, мой друг, - травы ниже, тише воды
All your cries, my friend, are grass lower, quieter than water
Ты столько лет уже в этой нише, но где же хиты?
You've been in this niche for so many years, but where are the hits?
Ты, что, там что-то высиживаешь? Ты пишешь труды?
What are you hatching there? Are you writing works?
И каковы же плоды?
And what are the fruits?
Новая порция шаблонной фуфлыжной туфты
A new batch of formulaic, bogus trash
Где капля смысла разбавлена тоннами лишней воды?
Where a drop of meaning is diluted with tons of excess water?
И что в той капле?
And what is in that drop?
Всем набившие оскомину трижды понты?
Show-offs that have set everyone on edge three times?
Да даже Нарцисс - не такой никудышный, как ты
Even Narcissus is not as lousy as you
Нам, человекам - ты не чета. Ты - особая каста
You are not equal to us humans. You are a special caste
Пока у нас там внизу нищета ты множишь богатства
While we have poverty down there, you are multiplying wealth
Но на лицо спад интереса. Редеет фанатская паства
But there is a decline in interest. The fan base is thinning
Искра, что ты выкрал у Зевса, давно погасла
The spark that you stole from Zeus has long gone out
Ты не титан. Разве что с виду на этот титул
You are no titan. Except in appearance for this title
Вы со своей свитой из селебрити-содомитов
You and your retinue of celebrity sodomites
Не тянете там даже всей толпою в свете софитов
You don't even pull there with the whole crowd in the spotlight
Тебя хвалят СМИ, так потому что велит элита, но
The media praises you because the elite tells you to, but
Ты не титан. Разве что с виду на этот титул
You are no titan. Except in appearance for this title
Вы со своей свитой из селебрити-содомитов
You and your retinue of celebrity sodomites
Не тянете там даже всей толпою в свете софитов
You don't even pull there with the whole crowd in the spotlight
Тебя хвалят СМИ, так потому что велит элита, но
The media praises you because the elite tells you to, but
Ты не титан
You are not a titan
А народ орёт мне: "Орфей, с Олимпа вымети хлам"
And the people shout to me: "Orpheus, sweep the trash from Olympus"
И пусть погода - нелётная, в два счёта с баттла вылетит хам
And let the weather be non-flying, the boor will fly out of the battle in two counts
Если вы, судьи, вату, ваши уши забившую вынете там
If you, judges, take out the cotton wool that clogged your ears there
Прометей, как бы ты понты не кидал
Prometheus, no matter how you throw ponts
В битве со мной - не легче, чем на суше - синим китам
Fighting me is no easier than being on land for blue whales
Как там твоя печень? Эй, послушай, хочешь, номер клиники дам?
How's your liver? Hey, listen, want me to give you the clinic number?
На блюде Олимпа, как в холодильнике, орлиная стынет еда
On the dish of Olympus, as in the refrigerator, eagle food is getting cold
Эта гнилая псевдосверхчеловечина
This rotten pseudo-superhuman
Ты не титан
You are not a titan
Ты не титан, и тебе далеко до оракула
You are not a titan, and you are far from an oracle
Ну-ка выболтай нам, который год вниз идёт доходов парабола
Come on, tell us which year the income parabola has been going down
От продаж треков твоих одинаковых
From sales of your identical tracks
Ты был культовым, знаковым
You were iconic, iconic
Но плакала твоя слава, на лице твоей карьеры - черты гиппократовы
But your glory wept, on the face of your career - Hippocratic features
Это видно под любым гримом и покрытием лаковым
This is visible under any make-up and varnish
Вот уж в чём ты талантлив, так это в уменье урвать кусок самый лакомый
This is what you are talented at, so this is the ability to snatch the tastiest piece
Под маркой высокого арта ты долго толкал каракули нам
Under the guise of high art, you pushed scribbles on us for a long time
Но это финал. Мы больше не верим рекламным щитам
But this is the final. We no longer believe billboards
Ты не титан. Разве что с виду на этот титул
You are no titan. Except in appearance for this title
Вы со своей свитой из селебрити-содомитов
You and your retinue of celebrity sodomites
Не тянете там даже всей толпою в свете софитов
You don't even pull there with the whole crowd in the spotlight
Тебя хвалят СМИ, так потому что велит элита, но
The media praises you because the elite tells you to, but
Ты не титан. Разве что с виду на этот титул
You are no titan. Except in appearance for this title
Вы со своей свитой из селебрити-содомитов
You and your retinue of celebrity sodomites
Не тянете там даже всей толпою в свете софитов
You don't even pull there with the whole crowd in the spotlight
Тебя хвалят СМИ, так потому что велит элита, но
The media praises you because the elite tells you to, but
Ты не титан, Прометей
You are not a titan, Prometheus
(Аид): Это было шикарное выступление
(Hades): That was a great performance
(Орфей): Спасибо
(Orpheus): Thank you
(Аид): Мы все здесь просто пришли в исступление
(Hades): We're all just in a frenzy here
Ты большой молодец, Орфей
You're a great fellow, Orpheus
Держи свой заслуженный трофей
Keep your well-deserved trophy
И, честно сказать, я так рад
And honestly, I'm so glad
Предложить тебе подписать контракт
Offer you to sign a contract
С нашим музыкальным издательством
With our music publishing house
(Орфей): Вау
(Orpheus): Wow
(Аид): Отказ будет воспринят предательством
(Hades): Refusal will be taken as treason
(Орфей): Ха-ха-ха
(Orpheus): Ha-ha-ha
(Аид): А чтоб у тебя всё совсем было ровно
(Hades): And so that you have everything completely smooth
Мы с Фортуной дарим тебе Харона
Fortuna and I give you Charon
(Орфей): Ого
(Orpheus): Wow
(Харон): Yeah
(Charon): Yeah
(Аид): Дарим со всеми его потрохами
(Hades): We give with all its giblets
(Фортуна): Ты поразил нас своими стихами
(Fortuna): You amazed us with your poems
(Аид): Добро пожаловать в Царство Аида
(Hades): Welcome to the Kingdom of Hades
Ты теперь для нас - новый идол
You are now a new idol for us
Ещё раз поздравляю с победой и жду тебя завтра. После обеда
Congratulations again on your victory and I'll be waiting for you tomorrow. After lunch
Встречаем победителя!
Let's meet the winner!





Авторы: Ivan Aleksandrovich Alekseev

Noize MC feat. Oleg Gruz & Anastasia Aleksandrina - Орфей vs. Прометей
Альбом
Орфей vs. Прометей
дата релиза
11-05-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.