Лето в столице
Sommer in der Hauptstadt
Лето
в
столице,
асфальт
раскалённый
от
зноя
дымится
Sommer
in
der
Hauptstadt,
der
Asphalt
raucht,
von
der
Hitze
glühend
В
вагоне
метро
на
меня
глядят
жарой
изнурённые
лица
Im
U-Bahn-Waggon
starren
mich
von
der
Hitze
erschöpfte
Gesichter
an
Ночами
не
спится,
от
комариных
укусов
не
скрыться
Nachts
kann
man
nicht
schlafen,
vor
Mückenstichen
kann
man
sich
nicht
verstecken
И
сколько
бы
ты
не
выпил
воды,
тебе
всё
равно
не
напиться
Und
egal
wie
viel
Wasser
du
trinkst,
du
kannst
deinen
Durst
trotzdem
nicht
stillen
В
этой
железобетонной
пустыне
так
мало
радужных
красок
In
dieser
Stahlbetonwüste
gibt
es
so
wenig
bunte
Farben
На
небе
опять
дымовая
завеса,
горят
торфяные
запасы
Am
Himmel
wieder
eine
Rauchwolke,
die
Torfvorräte
brennen
До
отказа
заполнены
грязные
пляжи,
все
ищут
прохлады
Die
schmutzigen
Strände
sind
überfüllt,
alle
suchen
Abkühlung
Из-под
горячего
крана
ни
капли
- да
мне
и
не
надо
Aus
dem
heißen
Wasserhahn
kein
Tropfen
- aber
ich
brauch's
auch
nicht
Продавщица
снова
разводит
руками,
в
ларьке
нет
холодного
пива
Die
Verkäuferin
zuckt
wieder
mit
den
Schultern,
im
Kiosk
gibt
es
kein
kaltes
Bier
Беру
то,
что
есть:
руку
не
жжёт,
ну,
да
и
ладно
- терпимо!
Ich
nehme,
was
da
ist:
es
verbrennt
nicht
die
Hand,
na
gut,
passt
schon
- erträglich!
Кто-то
на
Ибице,
кто-то
в
Анталии,
кто-то
в
Ницце
Jemand
ist
auf
Ibiza,
jemand
in
Antalya,
jemand
in
Nizza
Все
за
границей,
а
мне
остаётся
лето
в
столице
Alle
sind
im
Ausland,
und
mir
bleibt
der
Sommer
in
der
Hauptstadt
Лето
в
столице
медленно
сходит
на
нет
Der
Sommer
in
der
Hauptstadt
geht
langsam
zu
Ende
Лето
в
столице
тяжёлое,
как
пистолет
Der
Sommer
in
der
Hauptstadt
ist
schwer
wie
eine
Pistole
В
кармане
пара
монет,
мятый
штакет,
плюс
сигарета
In
der
Tasche
ein
paar
Münzen,
ein
zerknüllter
Joint,
plus
eine
Zigarette
За
что
ты
не
любишь
меня,
жаркое
солнце
столичного
лета,
лета,
лета,
лета?
Warum
liebst
du
mich
nicht,
heiße
Sonne
des
Hauptstadt-Sommers,
Sommers,
Sommers,
Sommers?
Миллионы
машин
трут
резину
шин
по
разные
стороны
белой
межи
Millionen
von
Autos
reiben
Reifengummi
auf
beiden
Seiten
der
weißen
Linie
ab
Газами
выхлопа
лёгкие
мне
забивая,
- ну,
хоть
не
дыши!
Verstopfen
meine
Lungen
mit
Abgasen
- man
kann
ja
kaum
atmen!
В
этой
бутылке
был
раньше
тоник
и
джин
In
dieser
Flasche
waren
früher
Tonic
und
Gin
А
теперь
- только
дым
- я,
наверно,
умру
молодым
Und
jetzt
- nur
Rauch
- ich
werde
wohl
jung
sterben
В
плейере
медленно
плавится
плёнка
любимой
кассеты
Im
Player
schmilzt
langsam
das
Band
der
Lieblingskassette
Откуда
температуры
такие
в
средней
полосе-то?
Woher
kommen
solche
Temperaturen
in
der
gemäßigten
Zone?
Где
же
вы,
грибные
дожди?
Где
же
вы,
майские
грозы?
Wo
seid
ihr,
Pilzregen?
Wo
seid
ihr,
Maigewitter?
К
чёрту
все
ваши
метеосводки
- я
не
верю
прогнозам!
Zum
Teufel
mit
all
euren
Wetterberichten
- ich
glaube
den
Prognosen
nicht!
Где
бы
я
ни
был,
куда
бы
ни
шёл,
всюду
ждёт
меня
Wo
immer
ich
bin,
wohin
ich
auch
gehe,
überall
erwartet
mich
Дыханье
горячее
этого
города
и
сушняк
Der
heiße
Atem
dieser
Stadt
und
trockener
Mund
Я
медленно
тлею,
как
сигареты
табак
Ich
glimme
langsam
wie
der
Tabak
einer
Zigarette
Летнее
солнце,
за
что
ты
меня
не
любишь
так?
Sommersonne,
warum
liebst
du
mich
nicht
so?
Лето
в
столице
медленно
сходит
на
нет
Der
Sommer
in
der
Hauptstadt
geht
langsam
zu
Ende
Лето
в
столице
тяжёлое,
как
пистолет
Der
Sommer
in
der
Hauptstadt
ist
schwer
wie
eine
Pistole
В
кармане
пара
монет,
мятый
штакет,
плюс
сигарета
In
der
Tasche
ein
paar
Münzen,
ein
zerknüllter
Joint,
plus
eine
Zigarette
За
что
ты
не
любишь
меня,
жаркое
солнце
столичного
лета,
лета,
лета,
лета?
Warum
liebst
du
mich
nicht,
heiße
Sonne
des
Hauptstadt-Sommers,
Sommers,
Sommers,
Sommers?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Alekseev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.