Текст и перевод песни Noize MC - Бабки в шапку!
Бабки в шапку!
Coins in the Hat!
Ты
стихи
случайно
не
пишешь?
You
don't
happen
to
write
poetry,
do
you?
Хм,
у
меня
много
разных
талантов
Hmm,
I
have
many
different
talents
Может
быть
и
стихотворный
есть
Maybe
I
have
a
poetic
one
too
Ну,
вот,
например
Well,
for
example
Добрый
вечер,
у
микрофона
поросёнок
(Фунтик)
Good
evening,
this
is
piglet
Funtik
on
the
microphone
Когда-то
я
тупо
пятаком
ковырялся
в
грунте
I
used
to
just
dig
in
the
dirt
with
my
snout
В
грязи
валялся,
воду
мутную
пил
из
корыта
Roll
around
in
the
mud,
drink
murky
water
from
a
trough
В
общем,
никакой
культуры
быта.
Для
общепита
Basically,
no
culture
of
everyday
life.
For
catering
Я
в
перспективе
представлял
несомненную
ценность
I
was
of
undoubted
value
in
the
future
Но
я
выбрал
второе
между
свинофермой
и
сценой
But
I
chose
the
second
option
between
a
pig
farm
and
the
stage
В
дерьме
копаясь,
своей
казни
ждать
это
не
тру
Digging
in
shit,
waiting
for
my
execution
is
not
cool
И
я
сбежал,
рылом
под
забором
прорыв
дыру
So
I
ran
away,
digging
a
hole
under
the
fence
with
my
snout
Улицы
были
жестоки
ко
мне,
их
нравы
были
суровы
The
streets
were
cruel
to
me,
their
morals
were
harsh
Нехватка
питания,
отсутствие
крова
Lack
of
food,
no
shelter
Мне
улыбнулась
удача,
респект
фортуне
огромный
Luck
smiled
on
me,
huge
respect
to
fortune
Но
я
помню,
какого
это
быть
поросёнком
бездомным
But
I
remember
what
it's
like
to
be
a
homeless
piglet
Поиски
пищи
в
помойках,
сон
в
коробках
картонных
Searching
for
food
in
trash
cans,
sleeping
in
cardboard
boxes
Быть
поросёнком
бездомным
— это
реально
стрёмно
Being
a
homeless
piglet
is
really
scary
Все
эти
ужасы
перед
глазами
до
сих
пор
висят
All
these
horrors
still
hang
before
my
eyes
Подайте
на
домик
для
бездомных
поросят
Donate
to
a
home
for
homeless
piglets
Бабки
в
шапку,
бабки
в
шапку,
гони
монету
Coins
in
the
hat,
coins
in
the
hat,
hand
over
your
coin
Сделаем
счастливей
всех
бездомных
поросят
планеты
Let's
make
all
the
homeless
piglets
on
the
planet
happier
Бабки
в
шапку,
бабки
в
шапку,
внеси
свой
вклад
Coins
in
the
hat,
coins
in
the
hat,
make
your
contribution
В
дело
спасения
бездомных
поросят!
Эй,
йоу
To
the
cause
of
saving
homeless
piglets!
Hey,
yo
Бабки
в
шапку,
бабки
в
шапку,
гони
монету
Coins
in
the
hat,
coins
in
the
hat,
hand
over
your
coin
Сделаем
счастливей
всех
бездомных
поросят
планеты
Let's
make
all
the
homeless
piglets
on
the
planet
happier
Бабки
в
шапку,
бабки
в
шапку,
внеси
свой
вклад
Coins
in
the
hat,
coins
in
the
hat,
make
your
contribution
В
дело
спасения
(бездомных
поросят)
To
the
cause
of
saving
(homeless
piglets)
Мои
братья
на
улицах
режут
друг
друга
за
жёлуди
My
brothers
on
the
streets
are
killing
each
other
for
acorns
Гибнут
от
свиного
гриппа
в
нищете
и
холоде
They
are
dying
from
swine
flu
in
poverty
and
cold
Счастье
не
в
золоте,
не
будьте
жадными
Happiness
is
not
in
gold,
don't
be
greedy
Каждой
монеткой
звонкой
вы
помогаете
спасти
жизнь
поросёнка
With
every
ringing
coin
you
help
save
a
piglet's
life
Телега,
что
я
на
себя
всё
трачу
— наглая
ложь
The
rumour
that
I
spend
everything
on
myself
is
a
blatant
lie
Не
отвлекайтесь
на
сплетни,
взгляните
на
чертёж
Don't
get
distracted
by
gossip,
look
at
the
blueprint
Свыше
трёх
тысяч
квадратов
суммарный
метраж
Over
three
thousand
square
meters
of
total
area
Вот
первый
этаж,
тут
большой
бассейн
и
просторный
гараж
Here
is
the
first
floor,
there
is
a
large
swimming
pool
and
a
spacious
garage
Спортивный
зал
с
теннисным
кортом
будут
на
втором
A
gym
with
a
tennis
court
will
be
on
the
second
floor
На
третьем
оранжерея.
Ну
что,
как
вам
наш
дом?
On
the
third,
a
greenhouse.
Well,
how
do
you
like
our
house?
Во
дворе
скромный
скульптурный
ансамбль
In
the
courtyard,
a
modest
sculptural
ensemble
Я
сражаю
волка,
дующего
в
сторону
дома,
приёмом
самбо
I
defeat
a
wolf
blowing
towards
the
house
with
a
sambo
move
Уже
всё
на
мази,
на
низком
старте
гастарбайтеры
Everything
is
already
settled,
the
migrant
workers
are
at
the
starting
line
Только
пару-тройку
купюр
на
стройку
дайте
мне
Just
give
me
a
couple
of
bills
for
the
construction
И
поросята
в
раю.
Гарантирую
железобетонно
And
the
piglets
are
in
paradise.
I
guarantee
it
concretely
Пардон,
у
меня
телефон.
(Алё,
госпожа
Беладонна)
Pardon
me,
I
have
a
phone
call.
(Hello,
Mrs.
Belladonna)
Бабки
в
шапку,
гони
монету
Coins
in
the
hat,
hand
over
your
coin
Сделаем
счастливей
всех
бездомных
поросят
планеты
Let's
make
all
the
homeless
piglets
on
the
planet
happier
Бабки
в
шапку,
бабки
в
шапку,
внеси
свой
вклад
Coins
in
the
hat,
coins
in
the
hat,
make
your
contribution
В
дело
спасения
бездомных
поросят!
Эй,
йоу
To
the
cause
of
saving
homeless
piglets!
Hey,
yo
Бабки
в
шапку,
бабки
в
шапку,
гони
монету
Coins
in
the
hat,
coins
in
the
hat,
hand
over
your
coin
Сделаем
счастливей
всех
бездомных
поросят
планеты
Let's
make
all
the
homeless
piglets
on
the
planet
happier
Бабки
в
шапку,
бабки
в
шапку,
внеси
свой
вклад
Coins
in
the
hat,
coins
in
the
hat,
make
your
contribution
В
дело
спасения
(бездомных
поросят)
To
the
cause
of
saving
(homeless
piglets)
Бабки
в
шапку,
бабки
в
шапку,
гони
монету
Coins
in
the
hat,
coins
in
the
hat,
hand
over
your
coin
Сделаем
счастливей
всех
бездомных
поросят
планеты
Let's
make
all
the
homeless
piglets
on
the
planet
happier
Бабки
в
шапку,
бабки
в
шапку,
внеси
свой
вклад
Coins
in
the
hat,
coins
in
the
hat,
make
your
contribution
В
дело
спасения
бездомных
поросят!
Эй,
йоу
To
the
cause
of
saving
homeless
piglets!
Hey,
yo
Бабки
в
шапку,
бабки
в
шапку,
гони
монету
Coins
in
the
hat,
coins
in
the
hat,
hand
over
your
coin
Сделаем
счастливей
всех
бездомных
поросят
планеты
Let's
make
all
the
homeless
piglets
on
the
planet
happier
Бабки
в
шапку,
бабки
в
шапку,
внеси
свой
вклад
Coins
in
the
hat,
coins
in
the
hat,
make
your
contribution
В
дело
спасения
(бездомных
поросят)
To
the
cause
of
saving
(homeless
piglets)
Бабки
в
шапку,
бабки
в
шапку
Coins
in
the
hat,
coins
in
the
hat
Подайте
на
домик
Donate
to
the
house
Гони
монету
Hand
over
your
coin
Для
бездомных
поросят
For
homeless
piglets
Бабки
в
шапку,
бабки
в
шапку
Coins
in
the
hat,
coins
in
the
hat
Гони,
го-гони
монету
Hand
over,
ha-hand
over
your
coin
Деньги,
деньги,
деньги-дребеденьги
Money,
money,
money-money
Не
хочу,
не
буду!
Не
буду
обманывать
ребятишек!
I
don't
want
to,
I
won't!
I
won't
deceive
the
kids!
Делайте
со
мной
что
хотите!
Я
не
буду,
не
буду,
не
буду,
не
буду!
Do
with
me
what
you
want!
I
won't,
I
won't,
I
won't,
I
won't!
Успокойся,
Фунтик!
Никто
тебя
не
заставляет
обманывать!
Calm
down,
Funtik!
Nobody
is
making
you
deceive
anyone!
Артист
— это
звучит
гордо!
An
artist
- it
sounds
proudly!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aleksei nazarchuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.