Noize MC - Вот и всё. Ну и что? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Noize MC - Вот и всё. Ну и что?




Вот и всё. Ну и что?
That's all. Well, so what?
Дело было в Новокузнецке, после концерта
It happened in Novokuznetsk, after the concert
Сидели, пили, зашёл разговор о смерти
We were sitting, drinking, talking about death
Типа, кто-то же из нас крякнет первым
Like, who among us will be the first to croak
Скорая, ритуалка, гроб, могила, черви
Ambulance, funeral, coffin, grave, worms
3, 9, 40 и далее по списку
3, 9, 40 and so on down the list
Тетерин, Алексеев, Крамар или Кислинский
Teterin, Alekseev, Kramar or Kislinsky
Кто-то будет первым, кто-то - последним
Someone will be the first, someone - the last
Значит, если всех одновременно не захуячит
That means if everyone's not fucked up at the same time
Обсудили этот вариант, решили - вряд ли
We discussed this option, decided - hardly
Всё-таки придётся мазать по щекам капли
We'll still have to smear droplets on our cheeks
Троим сначала, потом двоим и одному
Three at first, then two and one
Вот уж кому не позавидуешь, так это ему
Who should not be envied is him
Каким он будет? Дедом седоволосым
What will he be like? An old man with gray hair
С растительностью торчащей из ушей и носа?
With vegetation sticking out of his ears and nose?
Или всё случиться раньше?
Or will it all happen sooner?
Неизвестно. Да ну и хрен с ним
We don't know. Well, to hell with it
Лучшие друзья всюду развеселят
Best friends will cheer you up everywhere
С ними всё равно: рай, земля или ад
With them all the same: paradise, earth or hell
С ними ты везде будешь счастлив и рад
With them you will be happy and glad everywhere
Но мёртвые друзья - это грустный расклад
But dead friends are a sad situation
Лучшие друзья всюду развеселят
Best friends will cheer you up everywhere
С ними всё равно: рай, земля или ад
With them all the same: paradise, earth or hell
С ними ты везде будешь счастлив и рад
With them you will be happy and glad everywhere
Но мёртвые друзья - это грустный расклад
But dead friends are a sad situation
Наш басист - Саша Кислый реальный профи
Our bass player - Sasha Kisly is a real pro
По части настоящей рок-н-рольной философии
In terms of real rock and roll philosophy
На любую ситуацию в жизни этой
To any situation in this life
У него есть два универсальных ответа
He has two universal answers
Это может шокировать тех, кто не знаком с Саньком
This may shock those who don't know Sanya
Но если ему скажешь: "Сань, сгорел твой дом"
But if you tell him: "Sany, your house burned down"
Какой бы ни был на лице твоем эмоций шторм
No matter what storm of emotions is on your face
Шурик тебе ответит фразой: "Ну и что?"
Shurik will answer you with the phrase: "Well, what?"
По мне так это правильное отношение
I think this is the right attitude
Ко всем вопросам не имеющим решения
To all questions that have no solution
А если всё же что-то можно ещё исправить
And if something can still be fixed
Скорей всего Саша делать ничего не станет
Sasha will most likely do nothing
Вокруг всё рушится, мир колбасит и трясёт
Everything is crumbling around, the world is shaking and shaking
А Кислый говорит спокойно: "Вот и всё"
And Kisly says calmly: "That's all"
Ну вот мы и решили, что будет надо
So we decided that it would be necessary
На надгробии написать эти две цитаты
Put these two quotes on the tombstone
Типа, кто первым крякнет - утрёт всем нос
Like, whoever croaks first will wipe everyone's nose
"Вот и всё. Ну и что?"
"That's all. So what?"
Лучшие друзья всюду развеселят
Best friends will cheer you up everywhere
С ними всё равно: рай, земля или ад
With them all the same: paradise, earth or hell
С ними ты везде будешь счастлив и рад
With them you will be happy and glad everywhere
Но мёртвые друзья - это грустный расклад
But dead friends are a sad situation
Лучшие друзья всюду развеселят
Best friends will cheer you up everywhere
С ними всё равно: рай, земля или ад
With them all the same: paradise, earth or hell
С ними ты везде будешь счастлив и рад
With them you will be happy and glad everywhere
Но мёртвые друзья - это грустный расклад
But dead friends are a sad situation





Авторы: ivan aleksandrovich alekseev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.