Опыт отсутствия
Absence Experience
                         
                        
                            
                                        Тут 
                                        лучше 
                                        подошёл 
                                        бы 
                                        стёртый 
                                        инструментал 
                            
                                            A 
                                        faded 
                                        instrumental 
                                        would 
                                        suit 
                                        better 
                                        here 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        вместо 
                                        всей 
                                        этой 
                                        лирики 
—                                        чистый 
                                        лист: 
                            
                                        And 
                                        instead 
                                        of 
                                        all 
                                        these 
                                        lyrics, 
                                            a 
                                        blank 
                                        sheet: 
                            
                         
                        
                            
                                        Дуэт 
                                        этих 
                                        пустот 
                                        бы 
                                        красочней 
                                        передал 
                            
                                        The 
                                        duet 
                                        of 
                                        these 
                                        voids 
                                        would 
                                        convey 
                                        more 
                                        colorfully 
                            
                         
                        
                            
                                        Немой 
                                        мой 
                                        мунковский 
                                        вопль 
                                        длиною 
                                            в 
                                        жизнь 
                            
                                        My 
                                        Munch's 
                                        silent 
                                        scream, 
                                        the 
                                        length 
                                        of 
                                            a 
                                        life 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        бы 
                                        на 
                                        них 
                                        опёрся, 
                                        словно 
                                        на 
                                        костыли 
                            
                                            I 
                                        would 
                                        lean 
                                        on 
                                        them, 
                                        like 
                                        crutches 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        сам 
                                        бы 
                                        невесомым 
                                        стал, 
                                        словно 
                                        пустота 
                            
                                        And 
                                            I 
                                        myself 
                                        would 
                                        become 
                                        weightless, 
                                        like 
                                        emptiness 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        вместо 
                                        всей 
                                        этой 
                                        лирики 
—                                        чистый 
                                        лист 
                            
                                        And 
                                        instead 
                                        of 
                                        all 
                                        these 
                                        lyrics, 
                                            a 
                                        blank 
                                        sheet 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        вместо 
                                        музыки 
—                                        стёртый 
                                        инструментал 
                            
                                        And 
                                        instead 
                                        of 
                                        music, 
                                            a 
                                        faded 
                                        instrumental 
                            
                         
                        
                            
                                        Мы 
                                        уходим 
                                            к 
                                        мирам 
                                        далёким 
                            
                                        We 
                                        are 
                                        leaving 
                                        for 
                                        distant 
                                        worlds 
                            
                         
                        
                            
                                        Прожигая 
                                        сквозные 
                                        дыры 
                                            в 
                                        наших 
                                        близких 
                            
                                        Burning 
                                        through 
                                        holes 
                                        in 
                                        our 
                                        loved 
                                        ones 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        хохочет 
                                        смерть, 
                                        будто 
                                        Джокер 
                            
                                        And 
                                        death 
                                        laughs 
                                        like 
                                        the 
                                        Joker 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Получая 
                                        извращённый 
                                        кайф 
                                        от 
                                        убийства 
                            
                                        Getting 
                                            a 
                                        perverse 
                                        thrill 
                                        from 
                                        the 
                                        killing 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Пусть 
                                        вечность 
                                        пишет 
                                        наш 
                                        портрет 
                                        по 
                                        памяти 
                                        своей 
                                        девичьей 
                            
                                        Let 
                                        eternity 
                                        paint 
                                        our 
                                        portrait 
                                        from 
                                        the 
                                        memory 
                                        of 
                                        her 
                                        maidenhood 
                            
                         
                        
                            
                                        По 
                                        ходу 
                                        дела 
                                        всё 
                                        сильнее 
                                        подражая 
                                        Малевичу 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        process, 
                                        it 
                                        will 
                                        increasingly 
                                        imitate 
                                        Malevich 
                            
                         
                        
                            
                                        Когда 
                                        на 
                                        этой 
                                        стороне 
                                        долги 
                                        все 
                                        стрясут 
                                            с 
                                        меня 
                            
                                        When 
                                        all 
                                        my 
                                        debts 
                                        are 
                                        shaken 
                                        off 
                                        on 
                                        this 
                                        side 
                            
                         
                        
                            
                                        Мы 
                                        наконец 
                                            с 
                                        тобой 
                                        обсудим 
                                        наш 
                                        опыт 
                                        отсутствия 
                            
                                        We 
                                        will 
                                        finally 
                                        discuss 
                                        our 
                                        experience 
                                        of 
                                        absence 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Твои 
                                        часы 
                                        остановились, 
                                        мои 
                                        идут 
—                            
                                        Your 
                                        watch 
                                        has 
                                        stopped, 
                                        mine 
                                        goes 
                                        on, 
                            
                         
                        
                            
                                        Идут 
                                            к 
                                        конечному 
                                        пункту 
                                        своей 
                                        тропой 
                            
                                        Following 
                                        its 
                                        path 
                                        to 
                                        the 
                                        final 
                                        point 
                            
                         
                        
                            
                                        Если 
                                        чем-то 
                                            и 
                                        хорош 
                                        этот 
                                        чёртов 
                                        пункт 
                            
                                        If 
                                        there 
                                        is 
                                        one 
                                        good 
                                        thing 
                                        about 
                                        this 
                                        damned 
                                        point 
                            
                         
                        
                            
                                        То 
                                        только 
                                        тем, 
                                        что 
                                        мы 
                                        встретимся 
                                        там 
                                            с 
                                        тобой 
                            
                                        It 
                                        is 
                                        only 
                                        that 
                                        we 
                                        will 
                                        meet 
                                        there 
                                        with 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        Отчалит 
                                        молча 
                                        Харон, 
                                        завершив 
                                        трансфер 
                            
                                        Charon 
                                        will 
                                        sail 
                                        off 
                                        silently, 
                                        completing 
                                        the 
                                        transfer 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        руку 
                                        протяну 
                                        тебе, 
                                        как 
                                            к 
                                        ветвям 
—                                        Тантал 
                            
                                            I 
                                        will 
                                        reach 
                                        out 
                                        to 
                                        you, 
                                        like 
                                            a 
                                        branch 
                                        to 
                                        Tantalus 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        мы 
                                        станцуем 
                                        под 
                                        музыку 
                                        высших 
                                        сфер 
—                            
                                        And 
                                        we 
                                        will 
                                        dance 
                                        to 
                                        the 
                                        music 
                                        of 
                                        the 
                                        higher 
                                        spheres, 
                            
                         
                        
                            
                                        Под 
                                        чистый 
                                        лист 
                                            и 
                                        стёртый 
                                        инструментал 
                            
                                        To 
                                            a 
                                        blank 
                                        sheet 
                                        and 
                                            a 
                                        faded 
                                        instrumental 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Здесь 
                                        везде 
                                        она 
—                                        эта 
                                        песня 
                                        Джона 
                                        Кейджа 
                            
                                        It's 
                                        everywhere, 
                                        this 
                                        song 
                                        by 
                                        John 
                                        Cage 
                            
                         
                        
                            
                                            С 
                                        текстом 
                                        Гнедова 
                                        Василиска 
                            
                                        With 
                                        lyrics 
                                        by 
                                        Gnedov 
                                        Basilisk 
                            
                         
                        
                            
                                        Мы 
                                        споём 
                                        её 
                                        после 
                                        шоу 
                                            в 
                                        бэкстейдже 
                            
                                        We 
                                        will 
                                        sing 
                                        it 
                                        backstage 
                                        after 
                                        the 
                                        show 
                            
                         
                        
                            
                                        Хором 
                                        длинного 
                                        гостевого 
                                        списка 
                            
                                        In 
                                        chorus 
                                        with 
                                        the 
                                        long 
                                        guest 
                                        list 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Пусть 
                                        вечность 
                                        пишет 
                                        наш 
                                        портрет 
                                        по 
                                        памяти 
                                        своей 
                                        девичьей 
                            
                                        Let 
                                        eternity 
                                        paint 
                                        our 
                                        portrait 
                                        from 
                                        the 
                                        memory 
                                        of 
                                        her 
                                        maidenhood 
                            
                         
                        
                            
                                        По 
                                        ходу 
                                        дела 
                                        всё 
                                        сильнее 
                                        подражая 
                                        Малевичу 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        process, 
                                        it 
                                        will 
                                        increasingly 
                                        imitate 
                                        Malevich 
                            
                         
                        
                            
                                        Когда 
                                        на 
                                        этой 
                                        стороне 
                                        долги 
                                        все 
                                        стрясут 
                                            с 
                                        меня 
                            
                                        When 
                                        all 
                                        my 
                                        debts 
                                        are 
                                        shaken 
                                        off 
                                        on 
                                        this 
                                        side 
                            
                         
                        
                            
                                        Мы 
                                        наконец 
                                            с 
                                        тобой 
                                        обсудим 
                                        наш 
                                        опыт 
                                        отсутствия 
                            
                                        We 
                                        will 
                                        finally 
                                        discuss 
                                        our 
                                        experience 
                                        of 
                                        absence 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.