Noize MC - Песня для радио (Полная версия) - перевод текста песни на английский

Песня для радио (Полная версия) - Noize MCперевод на английский




Песня для радио (Полная версия)
Song for Radio (Full Version)
А ну-ка, малыш, спой ещё, не ленись!
Come on, baby, sing some more, don't be lazy!
Сейчас, мой добрый сеньор. А какую Вы желаете?
At once, my dear sir. Which one would you like?
Весёлую или печальную? Быструю или медленную?
A cheerful or a sad one? A fast or a slow one?
Песен ведь у меня, ха, много!
You see, I have many songs!
Голова и сердце у меня битком набиты песнями!
My head and heart are full of songs!
Ну-ка, старушка-гитара, давай постараемся для того богатого сеньор
Now, granny guitar, let's try our best for that rich sir!
Песня для радиоэфира вот она, готова
A song for radio - here it is, ready
Ни одного плохого слова, и попсовый
Not a single bad word, and quite a pop one
И пусть попробуют ко мне только потом придраться
Let them dare to pick on me afterwards!
Мол, это не подходит по формату нашей станции
They'll say it doesn't fit the format of our station
Я ни одной запретной темы в тексте не затронул
I didn't touch on any forbidden topic in the text
Не противоречил ни морали, ни закону
Neither did I contradict morals nor the law
Ты спросишь, для чего вообще я вышел к микрофону?
You wonder why I went up to the microphone in the first place?
Ну, рэпер должен ведь что-то читать поверх музона
Well, a rapper has to read something over the music
Ни слова о наркотиках, ни слога о политике
Not a word about drugs or politics
Ни буквы в адрес недовольных мною критиков
Not a letter to my critics
Тебя не стану я грузить о том, что жизнь ужасна
I won't bother you with how horrible life is
Типа на улицу под вечер выходить опасно
Like it's dangerous to go outside in the evening
Типа и девушка ушла, и с деньгами плохо
Like my girlfriend has left me, and I have no money
И типа всё, что мне осталось это ахать и охать
And all that's left for me to do is gasp and moan
Нет, всё намного проще сделав посерьёзней морду
No, it's much simpler - making my face more serious,
Я бубню свой рэп под три блатных аккорда
I mumble my rap over three cheap chords
Назови меня попсой
Call me pop
Обвини, в чём хочешь
Accuse me of anything you want
Слушать будешь всё равно
You'll listen to it anyway
Я же знаю точно
I know it
У пиратов купишь диск
You'll buy a CD from pirates
И друзьям не скажешь
And you won't tell your friends about it
Назови меня попсой
Call me pop
Не обижусь даже
I won't even be offended
Не обижусь даже
I won't even be offended
Не обижусь даже
I won't even be offended
Не обижусь даже
I won't even be offended
Будут на радио звонить девчонки и просить:
Girls will call the radio station and ask:
Привет десятому "Б", поставьте Noize MC!
Hello, tenth "B", could you please play Noize MC!
DJ ответит ОК! и нажмёт на "Play"
The DJ will say OK! and press "Play"
К радости позвонившей и её друзей
To the caller's and her friends' joy
Потом, карабкаясь, как альпинист на Эверест
Then, like a mountain climber on the Everest
Я влезу в хит-парад на одно из первых мест
I'll climb to the top of the charts
И буду там висеть, покуда всем не надоест
And I'll stay there until everyone gets tired of me
А после выпущу альбом с названием The Best
And then I'll release an album called The Best
Где будет вот этот трэк плюс двадцать пять ремиксов
It will include this track and twenty-five remixes
Вот, уже вижу, как толпятся у прилавков чиксы
I can already see the girls crowding around the shelves
Отличный уровень продаж, куплен весь тираж
The sales will be amazing, the entire edition will be sold out
Вокруг моей персоны бешеный ажиотаж
There will be a huge fuss around me
Да, я мечтаю об этом, а вы, как будто, нет?
Well, I dream of it, and so do you, don't you?
Ах, вы непризнанный гений, уличный поэт
Oh, you are an unrecognized genius, a street poet
Ну, да, куда мне до вас, я меркантильный жлоб
Yes, I know, compared to you, I'm a cynical fool
И мне плевать на некоммерческий хип-хоп
And I don't care about non-commercial hip-hop
Назови меня попсой
Call me pop
Обвини, в чём хочешь
Accuse me of anything you want
Слушать будешь всё равно
You'll listen to it anyway
Я же знаю точно
I know it
У пиратов купишь диск
You'll buy a CD from pirates
И друзьям не скажешь
And you won't tell your friends about it
Назови меня попсой
Call me pop
Не обижусь даже
I won't even be offended
Не обижусь даже
I won't even be offended
Не обижусь даже
I won't even be offended
Не обижусь даже
I won't even be offended






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.