Текст и перевод песни Noizy - Fuck Noizy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
noizy
Un
jom
kryetari
i
ksaj
kanges
Это
Noizy,
я
главный
в
этой
песне
baiiiiiiiii
baiiiiiiii
de
la
baiiiiiiiiii
o
de
la
baiiiiiiiiii
o
here
we
go
баййййййй
байййййййй
де
ла
баййййййййй
о
де
ла
баййййййййй
о,
поехали!
eshte
bo
pak
mendje
madh
(fuck
noizy)
немного
зазнался
(к
черту
Noizy)
rri
vec
tu
pi
mall(fuck
noizy)
только
и
делаю,
что
скучаю
(к
черту
Noizy)
me
femra
krejt
verdall
OH
OH
OH
с
девчонками
весь
в
угаре
ОХ
ОХ
ОХ
per
cdo
kong
qe
bon
asht
sikur
ban
magji
каждый
его
трек
словно
волшебство
hey
ca
bot
mir
se
ju
gjeta,
эй,
привет
мир,
рад
вас
видеть,
noizy
a.k.a
zinjo
qendra,
Noizy,
он
же
Zinjo,
центр
вселенной,
j-r
a.k.a
junior
murdah,
J-R,
он
же
Junior
Murdah,
si
mbreti
i
repit
shqiptar
prezantona,
представляюсь,
как
король
албанского
рэпа,
kam
fakte
qe
flasin
jam
i
papar
mor
lali,
у
меня
есть
факты,
братан,
я
неотразим,
kshu
i
themi
nga
shqipria
ca
ti
bej
un
vllai,
так
мы
говорим
в
Албании,
что
мне
с
тобой
делать,
брат?
o
puci
puci
duket
se
e
ka
me
mua,
о,
цыпочка,
похоже,
это
про
меня,
he
me
mo
mos
me
thuj
qe
te
dua,
и
больше
не
говори
мне,
что
любишь,
si
te
dashur
degjues
kemi
noizy'n
ktu
perpara,
дорогие
слушатели,
перед
вами
Noizy,
Ka
me
veti
50
veta
me
kapuca
edhe
me
shalla,
с
ним
50
человек
в
капюшонах
и
шарфах,
i
afrohna
ma
ngat
ma
ngat
e
ma
ngat,
подхожу
ближе,
ближе
и
ближе,
ja
boj
pytjen
e
par
"ki
ma
shum
zemer
apo
fat"?
задаю
первый
вопрос:
"у
тебя
больше
сердца
или
удачи?"
m'thot
kom
aq
shum
zemer
sa
mezi
jam
tu
mbajt,
говорит,
у
меня
так
много
сердца,
что
еле
держусь,
dhe
i
buzqeshi
fatit
nga
pika
me
e
nalt,
и
улыбается
удаче
с
самой
высокой
точки,
E
pyta
per
konkurrenc
ja
nisi
e
qeshi,
спросил
про
конкурентов,
он
начал
смеяться,
dhee
ma
ktheu
pytje
tha
"si
menon
ti"?
и
ответил
вопросом:
"а
ты
как
думаешь?"
eshte
bo
pak
mendje
madh
(fuck
noizy)
немного
зазнался
(к
черту
Noizy)
rri
vec
tu
pi
mal
(fuck
noizy)
только
и
делаю,
что
скучаю
(к
черту
Noizy)
me
femra
krejt
verdall
oooooooo
с
девчонками
весь
в
угаре
ооооооо
per
cdo
kong
qe
bon
o
sikur
me
magji
каждый
его
трек
словно
волшебство
Kush
po
kalon
muzik
po
ndigjon
fuck
noizy
ntelefon
dhe
hiqet
si
i
rond,
Кто-то
включает
музыку,
слушает
"к
черту
Noizy"
в
телефоне
и
делает
вид,
что
безразличен,
kujton
se
na
idhnon
vertet
qe
ku
jom
kush
k
po
lyp
xhelozon
a
po
na
don,
думает,
что
действительно
восхищается
нами,
где
я,
кто
спрашивает,
завидует
или
любит
нас,
Shoku
im
hiqesh
trim
hajt
kallxo
qysh
e
bon,
Мой
друг,
ты
строишь
из
себя
крутого,
давай,
расскажи,
как
ты
это
делаешь,
Ndersa
un
po
boj
art
ti
po
rrin
e
belbezon,
Пока
я
занимаюсь
искусством,
ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь,
ndor
per
here
Kallon
motivimi
jon.
честь
и
хвала
Каллону,
наша
мотивация.
vjen
nga
fakti
sa
tju
kemi
edhe
faktet
po
tregojn
aaa
исходит
из
того,
сколько
у
нас
есть,
и
факты
говорят
сами
за
себя,
ааа
po
shkruj
ca
boj
po
flas
ca
shkruj
dhe
prap
e
boj
ca
flas,
пишу
что-то,
делаю,
говорю
что-то,
пишу
и
снова
делаю,
говорю,
sa
here
qe
ndodhemn'rrugve
m'duket
i
njejti
avaz,
каждый
раз,
когда
я
на
улице,
мне
кажется,
что
слышу
один
и
тот
же
мотив,
vec
njerzit
po
ndryshojne
situata
ne
tnjejten
faz,
только
люди
меняются,
ситуация
на
той
же
стадии,
ket
ndryshim
vall
e
bojne
qe
dicka
per
me
pas,
эти
перемены,
наверное,
делают,
чтобы
что-то
получить,
kta
tipa
qe
urrejn
po
na
bejn
te
defrejme,
эти
типы,
которые
ненавидят,
заставляют
нас
быть
дерзкими,
po
na
bojn
te
shperthejm
se
ket
RAP
kta
e
lejn,
заставляют
нас
взрываться,
потому
что
они
оставляют
этот
рэп,
kur
e
din
qe
nuk
vlejn
kongen
nuk
ta
blen
kush
ti
n'ket
loj
do
kujtohesh
sikur
puc
- LEPURUSH
когда
знают,
что
он
ничего
не
стоит,
трек
никто
не
купит,
тебя
в
этой
игре
запомнят
как
пук
- ТРУСА
eshte
bo
pak
mendje
madh
(fuck
noizy)
немного
зазнался
(к
черту
Noizy)
rri
vec
tu
pi
mall
(fuck
noizy)
только
и
делаю,
что
скучаю
(к
черту
Noizy)
me
femra
krejt
verdall
oooooooo
с
девчонками
весь
в
угаре
ооооооо
cdo
kong
qe
bon
o
sikur
me
magji
каждый
его
трек
словно
волшебство
Po
ma
then
po
ma
then
a
po
ta
then
ty,
Говорю
тебе,
говорю
тебе,
а
говорю
ли
я
тебе,
se
un
e
kom
shkrujt
ket
sen
pikerisht
per
ty,
что
я
написал
это
специально
для
тебя,
per
ty
qe
mkupton
per
ty
qe
po
n'gjon,
для
тебя,
кто
понимает,
для
тебя,
кто
слушает,
ky
sen
dedikim
shkon
per
at
qe
xhelozon
это
посвящение
тому,
кто
завидует
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.