Noizy - T'Sqarona - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Noizy - T'Sqarona




Zig Zag Records...
Zig Zag Records...
o qe po kthena apet po du me't lon 1 simbol,
О, я возвращаю свой Апет, но не думаю, что я один.
shpertheva si granata tash rikthena si tritol,
Я взорвался, как гранаты, они вернули меня, как тритол.
kerkova pak qetsi por mazallah se m'lan rahat,
Я хотел немного тишины, но мазалла-мой мужчина.
i kerkoj falje zotit qe po m'shti me bo mekat,
Я извиняюсь перед Богом за то, что ты смущаешь меня.
E di qysh o puna shqipe tu bo pushka top,
Я знаю, как твоя албанская работа, бо, как ружье,
se jom me 1 sy n'ball shqipe t'shkeli si cikllop,
что я одноглазый в глазах албанца на заднице, как Циклоп.
Keep in it gangsta refreni i jetes teme,
Продолжай в том же духе, гангстеры.
jom msu me ksi probleme Lopo kjo osht jeta jeme,
У меня нет этой проблемы с Лопо, это моя жизнь.
Mos kujto se po tutna shoki se jetoj per ftyr,
Не думай, что я живу лицом к лицу, Тутты,
kunder meje je i pavlefshem sikur foto pa ngjyr,
против меня ты ничтожна, как бесцветные фотографии.
mos kujto se mu rrit menja me 1 videoklip t'*arit,
не думаю, что у меня есть 1 Видео t*.
se menjen e kom pas t'rritme se une vi prej OTR-it,
Я не думал, что я родом из ОТР.,
dhe dicka per *idhat qe po jua hupi vetedijen,
и что-то насчет идолов, которые отпустили тебя от твоей совести.
u myten kurvat tu fol po prap me mu *ihen,
ты трахаешь своих сучек. поговори с ними снова:
"Noizy osht plehrra kurr skisha dal me te"
"шумно-это мусор, с которым я никогда не встречался".
po noizy qiu trupin moj lop e tash po bon kishe???
шумно трахнул твое тело, корова, теперь ты трахаешься в церкви???
Rrepoj me gzim se arrita n'qellim,
Я бежал с радостью, потому что добрался туда,
po m'cojn fjale se jom n'kerkim i cmendi zoni im,
мне говорят, что я в безумном поиске, Милорд,
nga kater ant e botes emri jem kudo permenet,
из четырех муравьев мира я-имя повсюду.
plasa tu ju thon se Noizy lehte nuk shemet,
ты говоришь им, что шум не просто рушится,
Ndoshta dhe kur zgjohen n'mgjes kan harru me bo bismila,
может быть, даже когда они просыпаются утром, они забыли о бойзмилле.
po rrehen nermes veti kishe mu kan me m'vra,
ты бьешь себя по заднице, тебе пришлось убить меня.
mesazhin po ta coj t'lutna mos ma shurdho *arin,
Я получу сообщение, Пожалуйста, не оглушай мое золото,
nese ki ndermen me bo dicka bone mir pazarin,
если ты собираешься что-то сделать, ты сделаешь хорошую сделку.
ja boj terr kush m'lyp sherr,
* Я очерню его, ** кто затевает драку.
kuroren mbretit shqipe kurkush sun e merr - ferr,
Корона албанского короля, когда солнце не садится-ад,
se bash n'ferr jom rrit,
вот так,
n'mes drites pa drit,
в свете без света.
ca *arin ke hi thell kur notin se ke dit pik,
* золото высоко глубоко, когда плавание не День точки.
bash si pike nzemer noizy tu ka vu,
так же, как то, через что Нойзи заставил тебя пройти.
se skom nevoje me fol per veti emri jem fol per mu,
тебе не нужно говорить со мной о себе.
qysh munesh me ndertu avlli kur noizy s'tjep tapi,
как можно построить пар, когда шум не стучит?
kam dashni per vllazni buzeqeshje per inatci,
У меня есть желание братства, улыбка, злость.
kom zemren e luanit traditat Dibranit,
Я вхожу в сердце Льва, в дибранские традиции.
jam emri qe permenet rreth e m'rreth ballkanit,
Я-имя, которое произносится на Балканах.
jam arsyeja per Shqiptarin kur del n'rruge me u mburr,
Я причина для албанца, когда он идет по улице, я хвастаюсь,
ti kallxoj *idhave t'nones qe noizy s'u tut kurr,
чтобы сказать нашим богам, что шум никогда не обращался к тебе.
Jom burr sjom fmi jam tritol sjam allti,
Я Ман Шом ФМИ, я тритол, я не Альти.
jom i veshun Kuq e Zi për gjyshin si lash nshpi,
Я одета в Красное и черное для дедушки, как будто ушла из дома.
jam i rritum n'emigrim jam i rraskapit me jeten,
Я взрослый в миграции, я измучен своей жизнью,
se koha bash q'tash shqipe e kallxoi t'verteten,
что время албанцев читает правду.
Ça *arin fol per mu ti smunesh me fol per mu,
Поговори со мной. ты не можешь говорить со мной.
se burrat folin per mu Shqipe mafia flet per mu,
эти люди говорят об албанской мафии, говорят обо мне,
i plasarit nkry kurr s'ta fal hesapin,
Ты никогда не простишь.
nuk ka *idh motre qe mue ma cakton fatin,
Я не трахаюсь с сестрой, которая ставит мою судьбу передо мной.
jam qai prej maleve dibres dem baba dem,
Я-чай с гор Дебар Булл, баба Булл.
jom qai qe dridhen kejt kur permenet emri jem,
Я плачу, что Кейт дрожит, когда мое имя упоминалось.
jom qai qe si han *ari as per thika as per shpata,
Я плачу, что ты не ешь золото, у тебя нет ножей или мечей.
jom qaj qe ne 15 ndeshje rruge i kom krejt nockouta,
Я плачу с 15 уличных игр, у меня целая нокута.
un t'kqyri n'sy me 1 buzqeshje fallco,
Я поставил тебя перед первым, о
po tkallxu se je *idh fmiaq mer little naco,
чем ты говоришь?
jam qai qe sbon me u shty me te se t'zen telasha,
Я плачу, что ты не заставляешь меня двигаться с ней, как тетя беда.
pasha hajredin pasha nmalet e dibres nkohet e lashta,
у горы дибар,
un t'vraj diten, s'mha *ari per me qajt,
Я убью тебя в тот день, не дай мне золота за слезы.
um dil perpara *idh none ne ty ta maj,
вперед!
pasha non e bab ta qoj letren n'farefis,
Клянусь Богом, я никогда не пошлю тебе письмо по соседству,
qe nipit dajes si leter trupi ju gris,
племянник этого дяди, как бумага, тело разорвало тебя на части.
Click klack bitch un t'deshi cullak,
Щелчок, щелчок, щелчок, сука, я любил тебя обнаженной.
ngjitna sa ma nalt qe kur tbi si infrakt,
прими это как можно быстрее, когда у ТБИ случился сердечный приступ.
kqyre qa i bone vetes mate tensionin,
смотри, что ты делаешь с собой, измеряй напряжение.
shqipe nuk luftova veq tregova municonin,
Албанец, я не дрался, я просто показал тебе патроны.
per ata qe se din bash, jua them q'tash,
для тех из вас, кто не знает, я скажу вам вот что.
i rash rreth e m'rreth Shqipnis si OTR nuk pash,
Я обошел албанца, как ОТР. я не видел.,
dhe me jet ju garantoj si ne ska me pas,
и с жизнью, я гарантирую тебе, больше не будет.
ushtrit e tjera si buburreca i plas.
другие солдаты, как тараканы, ломаются.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.