Ты
всё
отдала
за
его
обман
Du
hast
alles
für
seine
Täuschung
gegeben
Он
сердце
твое
сломал
на
пополам
Er
hat
dein
Herz
entzwei
gebrochen
Искала
место
под
солнцем
Du
suchtest
einen
Platz
an
der
Sonne
А
он
минус
пять
Und
er
Minus
fünf
Но
где
тонко
там
рвется
Doch
wo
es
dünn
ist,
da
reißt
es
И
зачем
держать
Und
wozu
festhalten
Подруга
всё
заживёт
Freundin,
alles
wird
verheilen
И
скоро
станет
легче
Und
bald
wird
es
leichter
Он
победил
Er
hat
gesiegt
Но
ещё
не
вечер
Aber
es
ist
noch
nicht
Abend
Ты
знала
всегда
Du
wusstest
immer
Его
чувства
— вода
Seine
Gefühle
sind
Wasser
А
мы
с
тобой
любим
покрепче
Und
wir
beide
lieben
stärker
Отведи
душу
свою
Lass
deine
Seele
baumeln
Хочешь,
давай
я
налью?
Willst
du,
dass
ich
dir
einschenke?
Я
для
тебя
пою
Ich
singe
für
dich
Ты
больше
не
будешь
одна
Du
wirst
nicht
mehr
alleine
sein
Нам
до
утра
хватит
вина
Der
Wein
reicht
uns
bis
zum
Morgen
И
ты
уже
не
влюблена
а-а
Und
du
bist
schon
nicht
mehr
verliebt,
a-a
Он
снова
позвонит
Er
wird
wieder
anrufen
А
ты
идёшь
в
игнор
Aber
du
ignorierst
ihn
Знакомую
плёнку
Die
bekannte
Leier
Ставит
на
повтор
Spielt
er
immer
wieder
ab
Так
хочет
знать
Er
will
unbedingt
wissen
Где
ты
сейчас
Wo
du
gerade
bist
Но
тебе
всё
равно
Aber
dir
ist
es
egal
Тут
таких
тысяча
Davon
gibt
es
Tausende
Он
говорил
Не
отдам
Er
sagte,
ich
gebe
dich
nicht
her
Но
устал,
будто
от
вещи
Aber
er
wurde
müde,
wie
von
einer
Sache
После
себя
оставил
много
трещин
Hat
viele
Risse
hinterlassen
Так
было
всегда
So
war
es
immer
Его
чувства
— вода
Seine
Gefühle
sind
Wasser
А
мы
с
тобой
любим
покрепче
Und
wir
beide
lieben
stärker
Отведи
душу
свою
Lass
deine
Seele
baumeln
Хочешь,
давай
я
налью?
Willst
du,
dass
ich
dir
einschenke?
Я
для
тебя
пою
Ich
singe
für
dich
Ты
больше
не
будешь
одна
Du
wirst
nicht
mehr
alleine
sein
Нам
до
утра
хватит
вина
Der
Wein
reicht
uns
bis
zum
Morgen
И
ты
уже
не
влюблена
а-а
Und
du
bist
schon
nicht
mehr
verliebt,
a-a
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: хвойницкая к.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.