Текст и перевод песни Nola Klop - I'm the Friend You Need - Dutch Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm the Friend You Need - Dutch Version
Я тот друг, который тебе нужен - версия на русском
Vrouwtje
suikerspin
hier
heeft
gelijk
Сахарная
фея
права,
En
tja,
al
zeg
ik
het
zelf
И
да,
хоть
я
сама
это
говорю,
De
stad
zit
vol
gevaren
Город
полон
опасностей
Voor
jullie
veulens
klein
en
stoer
Для
вас,
маленьких
и
бравых
жеребцов.
Bedriegers
en
barbaren
Обманщики
и
варвары
Liggen
overal
op
de
loer
Подстерегают
повсюду.
Wie
wijst
je
de
weg
Кто
укажет
вам
путь,
Zodat
jullie
niets
gebeurt
Чтобы
с
вами
ничего
не
случилось?
'T
wordt
niks
als
je
geen
vriend
hebt
hier
Ничего
не
выйдет,
если
у
вас
здесь
нет
друга,
Maar
hé
wees
niet
getreurd
Но
эй,
не
грустите,
Want
die
vriend
dat
ben
ik
Потому
что
этот
друг
- я,
Die
de
weg
wijst
en
jullie
beschermd
Та,
что
укажет
путь
и
защитит
вас,
Jullie
maat
en
amigo
Ваш
товарищ
и
амиго,
Die
zich
over
jou
ontfermd
Которая
позаботится
о
вас.
Echt
zo'n
vriend
zoals
ik
Настоящий
друг,
такой
как
я,
Helpt
jou
elk
ogenblik
Поможет
вам
в
любой
момент.
Als
ik
nodig
ben
dan
kom
ik
Если
я
понадоблюсь,
я
приду,
Je
geeft
maar
een
kik
Просто
дай
мне
знать.
Want
ja
die
vriend
ben
ik
Ведь
этот
друг
- я.
Hij
is
een
vriend
Он
друг,
Echt
een
vriend
Настоящий
друг,
Tot
de
laatste
snik
До
последнего
вздоха.
Je
hebt
hier
echt
wel
iemand
nodig
Тебе
здесь
действительно
нужен
кто-то,
Die
tuig
voor
je
verjaagt
Кто
прогонит
за
тебя
негодяев,
Een
slimmerik
die
klaar
staat
met
een
list
Умница,
готовая
с
хитростью,
Een
kameraad
die
voor
je
opkomt
Товарищ,
который
за
тебя
заступится
En
de
sprong
voor
jullie
waagt
И
рискнет
ради
тебя,
Een
gids
die
jou
de
weg
wijst
door
de
mist
Проводник,
который
укажет
тебе
путь
сквозь
туман.
Loop
jij
een
enge
steeg
in
Идешь
ты
по
темному
переулку,
Zo
duister
en
bedomd
Такому
мрачному
и
зловонному,
Hoe
handig
is
een
vriend
Как
кстати
друг,
Die
zorgt
dat
jou
niks
overkomt
Который
позаботится
о
том,
чтобы
с
тобой
ничего
не
случилось,
Een
maat
die
je
komt
helpen
Приятель,
который
придет
на
помощь,
Als
jij
de
noodklok
luidt
Если
ты
забьешь
тревогу.
Ja
jullie
kansen
keren
Да,
ваши
шансы
меняются,
Rol
die
loper
uit
Убирайтесь
с
дороги.
Want
echt
die
vriend
dat
ben
ik
Ведь
этот
друг
- я,
Die
de
weg
wijst
en
jullie
beschermt
Та,
кто
укажет
путь
и
защитит
вас.
Ben
je
maat
en
amigo
Я
твой
товарищ
и
амиго,
Die
zich
over
jou
ontfermd
которая
позаботится
о
вас.
Echt
zo'n
vriend
zoals
ik
Настоящий
друг,
такой
как
я,
Helpt
jou
elk
ogenblik
Поможет
тебе
в
любой
момент.
Als
ik
nodig
ben
dan
kom
ik
Если
я
понадоблюсь,
я
приду,
Je
geeft
maar
een
kik
Просто
дай
мне
знать.
Hier.
Haal
Virgo,
mijn
huis,
20
minuten
Вот.
Приведи
Деву,
мой
дом,
20
минут.
Ik
heb
iets
voor
hem
dat
op
magische
wijze
mijn
schuld
laat
verdwijnen
У
меня
есть
кое-что
для
него,
что
волшебным
образом
избавит
меня
от
долгов.
Want
die
vriend
ben
ik
Потому
что
этот
друг
- я,
Hij
is
een
vriend
Он
друг,
Wat
een
vriend
Какой
друг,
Tot
de
laatste
snik
До
последнего
вздоха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florus Van Rooijen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.