Текст и перевод песни Nolan - New Era
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
in
your
feelings
last
time
В
прошлый
раз
ты
была
вся
на
эмоциях,
You
still
end
up
staying
the
night
Но
все
равно
осталась
на
ночь.
Closing
the
curtains
Закрываю
шторы.
Afraid
to
fall
Боюсь
упасть,
Cause
you
were
uncertain
Потому
что
ты
была
неуверенна.
We
from
an
era
where
everyone′s
close
Мы
из
эпохи,
где
все
близки,
But
we
should
be
closer
Но
мы
должны
быть
ближе.
The
pictures
exposed
Фотографии
раскрыты,
The
gold
is
all
rose
Золото
всё
розовое,
The
summers
are
colder
Лето
холоднее.
So
what
if
we
faced
every
fear
Что,
если
бы
мы
столкнулись
с
каждым
страхом?
What
if
the
king
shed
a
tear
Что,
если
бы
король
пролил
слезу?
What
if
the
ones
with
the
knives
where
the
same
ones
we
held
near
Что,
если
бы
те,
у
кого
ножи,
были
теми
же,
кого
мы
держали
рядом?
New
York
girls
they
out
on
the
scene
Нью-йоркские
девчонки
на
сцене,
They
up
in
the
hills
now
Они
теперь
в
горах.
And
La
girls
for
Grit
А
девчонки
из
Лос-Анджелеса
за
дерзость
And
some
glam
И
немного
гламура.
They
in
for
the
thrills
now
Они
жаждут
острых
ощущений.
So
who's
gonna
hold
you
down
Так
кто
же
поддержит
тебя,
Who′s
gonna
hold
you
down
if
ever
you
fall
Кто
поддержит
тебя,
если
ты
упадешь?
If
ever
you
fall
Если
ты
упадешь?
So
who's
gonna
hold
you
down
Так
кто
же
поддержит
тебя,
Who's
gonna
hold
you
down
if
ever
you
fall
Кто
поддержит
тебя,
если
ты
упадешь?
If
ever
you
fall
Если
ты
упадешь?
We
all
need
saving
sometimes
Всем
нам
иногда
нужно
спасение.
Penny
for
your
thoughts
Пенни
за
твои
мысли.
Dimes
still
need
piece
of
mind
Десятицентовикам
всё
ещё
нужен
покой.
We
can′t
pretend
that′s
it's
fine
Мы
не
можем
притворяться,
что
всё
хорошо
All
of
the
time
Всё
время.
Quarter
to
five
Без
пятнадцати
пять,
Eight
in
the
east
Восемь
на
востоке.
You
hit
my
line
Ты
звонишь
мне.
I′m
in
the
Audi
with
Jimmie
and
Jake
Я
в
Ауди
с
Джимми
и
Джейком,
Mountain
view
window
down
cruise
68
Окно
с
видом
на
горы
опущено,
едем
по
68-й.
Talking
bout
life
and
the
paths
that
we
take
Говорим
о
жизни
и
о
путях,
которые
мы
выбираем.
I
mention
you
and
we
mention
mistakes
Я
упоминаю
тебя,
и
мы
говорим
об
ошибках.
Where
do
you
go
when
you
feel
alone
Куда
ты
идешь,
когда
чувствуешь
себя
одинокой?
Who
do
I
call
with
no
one
to
call
Кому
мне
звонить,
когда
некому
звонить?
You
drowning
in
me
Ты
тонешь
во
мне,
I'm
swimming
in
you
Я
плаваю
в
тебе.
When
push
comes
to
shove
Когда
дело
дойдет
до
драки,
What
will
we
do
Что
мы
будем
делать?
I
don′t
know
where
life
will
take
us
Я
не
знаю,
куда
нас
приведет
жизнь,
But
I'll
call
you
Но
я
позвоню
тебе.
And
if
the
moments
right
И
если
момент
подходящий,
I
just
hope
that
we
don′t
fall
through
Я
просто
надеюсь,
что
мы
не
провалимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Alexander Gutch, Nolan Dolaghan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.