Noland - TOUT CE QU'IL ME RESTE... - перевод текста песни на немецкий

TOUT CE QU'IL ME RESTE... - Nolandперевод на немецкий




TOUT CE QU'IL ME RESTE...
ALLES, WAS MIR BLEIBT...
Oh, dis-moi si je suis bien pour nous
Oh, sag mir, ob ich gut für uns bin
Oh, dis-moi si je suis bien pour ça
Oh, sag mir, ob ich gut dafür bin
Oh bb, mais donne-moi la raison, de pourquoi je t'inflige tant de mal
Oh Baby, aber nenne mir den Grund, warum ich dir so viel Schmerz zufüge
De pourquoi ai-je des idées noir
Warum ich dunkle Gedanken habe
Mais je sais, j'suis pas le meilleur des hommes
Aber ich weiß, ich bin nicht der beste Mann
Mais j'essaie de te donner l'amour qu'on me donne
Aber ich versuche, dir die Liebe zu geben, die man mir gibt
Celui que t'as jamais eu quand tu n'avais personne
Die, die du nie hattest, als du niemanden hattest
Oh, je tremble
Oh, ich zittere
Devant mes proches, devant mes potes
Vor meinen Liebsten, vor meinen Freunden
Tout le temps, je mens
Ich lüge die ganze Zeit
Mais putain, qu'est-ce que tu me manques
Aber verdammt, wie sehr du mir fehlst
Et toi, j'sais pas, qu'est-ce que tu ressens
Und du, ich weiß nicht, was du fühlst
On m'a demandé des efforts
Man hat mich um Anstrengungen gebeten
Et peu importe, le sort qui se cache, pour me mordre, pour ma mort
Und egal, welches Schicksal sich verbirgt, um mich zu beißen, für meinen Tod
Oh, j'suis saoulé
Oh, ich bin es leid
Oh, j'suis saoulé
Oh, ich bin es leid
C'est la petite fleur qui commence à faner
Es ist die kleine Blume, die zu welken beginnt
Qui commence à faner
Die zu welken beginnt
Qui commence à faner
Die zu welken beginnt
Qui commence à faner, Oh
Die zu welken beginnt, Oh
Perdu dans mes larmes, dans mon reflet
Verloren in meinen Tränen, in meinem Spiegelbild
il commence à faire trop froid
Wo es anfängt, zu kalt zu werden
j'suis arrivé à un stade
Wo ich an einem Punkt angelangt bin
j'vois mon âme partir de moi
Wo ich sehe, wie meine Seele mich verlässt
En classe, on m'dit que ça fait bizarre de t'voir comme ça
In der Klasse sagt man mir, dass es seltsam ist, dich so zu sehen
Que ça fait bizarre de t'voir en bas
Dass es seltsam ist, dich am Boden zu sehen
Que ça fait bizarre de t'voir sans ton masque
Dass es seltsam ist, dich ohne deine Maske zu sehen
J'suis perdu sans toi
Ich bin verloren ohne dich
Trop noir
Zu dunkel
Il fait trop noir
Es ist zu dunkel
J'regarde nos photos et nos vidéos ou on fait les fous
Ich schaue unsere Fotos und Videos an, wo wir verrückt spielen
Ça me manque, cette époque de fou
Ich vermisse diese verrückte Zeit
Ça dit pas qu'on s'refasse un tour?
Wie wäre es, wenn wir noch eine Runde drehen?





Авторы: Michael.harrison ‎ ‎, Noland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.