Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TOUT CE QU'IL ME RESTE...
ALLES, WAS MIR BLEIBT...
Oh,
dis-moi
si
je
suis
bien
pour
nous
Oh,
sag
mir,
ob
ich
gut
für
uns
bin
Oh,
dis-moi
si
je
suis
bien
pour
ça
Oh,
sag
mir,
ob
ich
gut
dafür
bin
Oh
bb,
mais
donne-moi
la
raison,
de
pourquoi
je
t'inflige
tant
de
mal
Oh
Baby,
aber
nenne
mir
den
Grund,
warum
ich
dir
so
viel
Schmerz
zufüge
De
pourquoi
ai-je
des
idées
noir
Warum
ich
dunkle
Gedanken
habe
Mais
je
sais,
j'suis
pas
le
meilleur
des
hommes
Aber
ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
beste
Mann
Mais
j'essaie
de
te
donner
l'amour
qu'on
me
donne
Aber
ich
versuche,
dir
die
Liebe
zu
geben,
die
man
mir
gibt
Celui
que
t'as
jamais
eu
quand
tu
n'avais
personne
Die,
die
du
nie
hattest,
als
du
niemanden
hattest
Oh,
je
tremble
Oh,
ich
zittere
Devant
mes
proches,
devant
mes
potes
Vor
meinen
Liebsten,
vor
meinen
Freunden
Tout
le
temps,
je
mens
Ich
lüge
die
ganze
Zeit
Mais
putain,
qu'est-ce
que
tu
me
manques
Aber
verdammt,
wie
sehr
du
mir
fehlst
Et
toi,
j'sais
pas,
qu'est-ce
que
tu
ressens
Und
du,
ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst
On
m'a
demandé
des
efforts
Man
hat
mich
um
Anstrengungen
gebeten
Et
peu
importe,
le
sort
qui
se
cache,
pour
me
mordre,
pour
ma
mort
Und
egal,
welches
Schicksal
sich
verbirgt,
um
mich
zu
beißen,
für
meinen
Tod
Oh,
j'suis
saoulé
Oh,
ich
bin
es
leid
Oh,
j'suis
saoulé
Oh,
ich
bin
es
leid
C'est
la
petite
fleur
qui
commence
à
faner
Es
ist
die
kleine
Blume,
die
zu
welken
beginnt
Qui
commence
à
faner
Die
zu
welken
beginnt
Qui
commence
à
faner
Die
zu
welken
beginnt
Qui
commence
à
faner,
Oh
Die
zu
welken
beginnt,
Oh
Perdu
dans
mes
larmes,
dans
mon
reflet
Verloren
in
meinen
Tränen,
in
meinem
Spiegelbild
Où
il
commence
à
faire
trop
froid
Wo
es
anfängt,
zu
kalt
zu
werden
Où
j'suis
arrivé
à
un
stade
Wo
ich
an
einem
Punkt
angelangt
bin
Où
j'vois
mon
âme
partir
de
moi
Wo
ich
sehe,
wie
meine
Seele
mich
verlässt
En
classe,
on
m'dit
que
ça
fait
bizarre
de
t'voir
comme
ça
In
der
Klasse
sagt
man
mir,
dass
es
seltsam
ist,
dich
so
zu
sehen
Que
ça
fait
bizarre
de
t'voir
en
bas
Dass
es
seltsam
ist,
dich
am
Boden
zu
sehen
Que
ça
fait
bizarre
de
t'voir
sans
ton
masque
Dass
es
seltsam
ist,
dich
ohne
deine
Maske
zu
sehen
J'suis
perdu
sans
toi
Ich
bin
verloren
ohne
dich
Il
fait
trop
noir
Es
ist
zu
dunkel
J'regarde
nos
photos
et
nos
vidéos
ou
on
fait
les
fous
Ich
schaue
unsere
Fotos
und
Videos
an,
wo
wir
verrückt
spielen
Ça
me
manque,
cette
époque
de
fou
Ich
vermisse
diese
verrückte
Zeit
Ça
dit
pas
qu'on
s'refasse
un
tour?
Wie
wäre
es,
wenn
wir
noch
eine
Runde
drehen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael.harrison , Noland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.