Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TOUT CE QU'IL ME RESTE...
ВСЁ, ЧТО У МЕНЯ ОСТАЛОСЬ...
Oh,
dis-moi
si
je
suis
bien
pour
nous
О,
скажи
мне,
подхожу
ли
я
нам
Oh,
dis-moi
si
je
suis
bien
pour
ça
О,
скажи
мне,
подхожу
ли
я
для
этого
Oh
bb,
mais
donne-moi
la
raison,
de
pourquoi
je
t'inflige
tant
de
mal
О,
детка,
но
назови
мне
причину,
почему
я
причиняю
тебе
столько
боли
De
pourquoi
ai-je
des
idées
noir
Почему
у
меня
появляются
мрачные
мысли
Mais
je
sais,
j'suis
pas
le
meilleur
des
hommes
Но
я
знаю,
я
не
лучший
из
мужчин
Mais
j'essaie
de
te
donner
l'amour
qu'on
me
donne
Но
я
пытаюсь
дарить
тебе
ту
любовь,
которую
дарят
мне
Celui
que
t'as
jamais
eu
quand
tu
n'avais
personne
Ту,
которой
у
тебя
никогда
не
было,
когда
у
тебя
никого
не
было
Oh,
je
tremble
О,
я
дрожу
Devant
mes
proches,
devant
mes
potes
Перед
близкими,
перед
друзьями
Tout
le
temps,
je
mens
Постоянно
вру
Mais
putain,
qu'est-ce
que
tu
me
manques
Но,
черт
возьми,
как
же
ты
мне
не
хватаешь
Et
toi,
j'sais
pas,
qu'est-ce
que
tu
ressens
А
ты,
не
знаю,
что
ты
чувствуешь
On
m'a
demandé
des
efforts
От
меня
требовали
усилий
Et
peu
importe,
le
sort
qui
se
cache,
pour
me
mordre,
pour
ma
mort
И
неважно,
какая
судьба
скрывается,
чтобы
укусить
меня,
чтобы
привести
к
моей
смерти
Oh,
j'suis
saoulé
О,
я
устал
Oh,
j'suis
saoulé
О,
я
устал
C'est
la
petite
fleur
qui
commence
à
faner
Это
маленький
цветок,
который
начинает
увядать
Qui
commence
à
faner
Который
начинает
увядать
Qui
commence
à
faner
Который
начинает
увядать
Qui
commence
à
faner,
Oh
Который
начинает
увядать,
о
Perdu
dans
mes
larmes,
dans
mon
reflet
Потерян
в
своих
слезах,
в
своем
отражении
Où
il
commence
à
faire
trop
froid
Где
становится
слишком
холодно
Où
j'suis
arrivé
à
un
stade
Где
я
дошел
до
такого
состояния
Où
j'vois
mon
âme
partir
de
moi
Что
вижу,
как
моя
душа
покидает
меня
En
classe,
on
m'dit
que
ça
fait
bizarre
de
t'voir
comme
ça
В
классе
мне
говорят,
что
странно
видеть
тебя
таким
Que
ça
fait
bizarre
de
t'voir
en
bas
Что
странно
видеть
тебя
внизу
Que
ça
fait
bizarre
de
t'voir
sans
ton
masque
Что
странно
видеть
тебя
без
твоей
маски
J'suis
perdu
sans
toi
Я
потерян
без
тебя
Il
fait
trop
noir
Слишком
темно
J'regarde
nos
photos
et
nos
vidéos
ou
on
fait
les
fous
Я
смотрю
на
наши
фотографии
и
видео,
где
мы
дурачимся
Ça
me
manque,
cette
époque
de
fou
Мне
не
хватает
того
времени,
того
безумия
Ça
dit
pas
qu'on
s'refasse
un
tour?
Может,
повторим?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael.harrison , Noland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.